Just like when you prick my body, that bodily process sets up certain things taking place in my soul.
就比如当你戳我的身体,这种肉体上的过程,会引起我灵魂上的反应
When Pavlov put food powder in the dog's mouth and saliva was generated, that's an unconditioned stimulus giving rise to an unconditioned response.
巴甫洛夫给狗喂食,狗会分泌唾液,这就是无条件刺激引起了无条件反应。
When the conditioned stimulus and the unconditioned stimulus are brought together over and over and over again, pretty soon the conditioned stimulus gives rise to the response.
当条件刺激与非条件刺激,同时且多次反复出现,条件刺激很快也能引起条件反应。
And so classical conditioning should be the strongest when these two are simultaneous and the response to one is the same as the response to the other.
当无条件刺激与条件刺激同时出现时,经典条件作用的效果最强,两种刺激所引起的反应是相同的。
And even though it's fairly obvious what's doing that, they still misattribute that arousal to " "I must be falling in love," even with that obvious a--even with that obvious an instruction.
即使引起这些反应的原因非常明显,他们还是会产生性错觉,“以为这是爱的力量“,即使很明显,这是由于痛击实验引起的紧张。
应用推荐