• And we Americans are going try to live up to them to prove that governments can in fact, be based on these values.

    我们将试图,坚持这些价值观,从而证明事实上政府可以建立,在这些价值观之上。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Which is why I think we need a bipartisan foreign policy based on our values that reaches out to the rest of the world.

    这是为什么,我认为我们需要一个建立价值观基础之上,两党连立的外交政策,我们依此和全世界打交道。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • A happy marriage for Milton was founded on a couple of like-minded opinions and values, - their ability to converse with one another -- and so this is why the notion of divorce for reasons of incompatibility is so important to Milton, because compatibility in marriage is the very essence of marriage.

    对弥尔顿来说,一段幸福的婚姻是建立在,有着相似观点和价值基础的情侣间的,他们与彼此交谈的能力-,因此这就是为什么对弥尔顿来说离婚这一概念,无论如何都十分重要,因为和谐共处,是婚姻的精髓。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I do think America has to have a policy based on values.

    我认为,美国的外交政策要建立价值观基础上。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定