So thermodynamics, based on these four laws now, requires an edifice, and it's a very mature science, and it requires that we define things carefully.
热力学是一座,建立在这四条定律上的大厦,它是一门非常成熟的科学,也要求我们在定义东西时非常小心。
So I took some classes in photography so that I could set up a studio to, to do all the food photography myself.
我上了一些关于摄影的课,这样,我就能建立一个工作室,独立完成食物的拍摄工作。
This image of the afterlife is founded on the orthodox figure for eternity. The body stays to the earth while the soul, like the day-star, rises to the sky.
关于来生的这幅画面是建立在正统基督教,对永生的信仰上的,肉体归于泥土,灵魂却会像启明星一样升上天空。
Each of these waves is regarded as in some way necessary for the proper construction of a just city.
每一波,在某些程度上,都被视为是真正建立正义之城的必需条件。
Modernism in Eliot and Pound is, in some ways, founded on expatriation, on a kind of internationalism.
艾略特和庞德的现代主义在某种程度上是,建立在他们被驱逐国外后的一种国际主义。
We were basing everything on intuition instead of having a good balance between intuition and data.
我们在所有事情都建立在直觉的基础上,而并没有很好地数据依据。
And, to some extent, these have been shaped by an adherence to behaviorist principles.
从某种程度上说,这些制度就是根据行为主义原则而建立的。
If the very idea of soul that we're working with here under the dualist picture is the soul as an immaterial substance, it's not made of ordinary atomic matter.
如果关于我们正在讨论的,观点是建立在二元论的基础上,即灵魂是非物质实体,它并非由一般的原子物质组成
Those relationships take place in the context of continual negotiations of sexual relationships, and so the book begins with that explanation that: I first met Dean not long after my wife and I split up.
他们之间的关系是建立在,不断协商和性关系的基础上,所以书的开头有这样一段说明:,我第一次见到迪恩时刚和我妻子分开。
Once the poleis are in place, they will spend a great deal of time fighting each other.
一旦城邦在某地建立,他们就会花上很长一段时间相互争斗
It was the destiny of a white, Anglo-Saxon, Protestant, United States to take control and improve this great land it had been given.
它认为由白种人,盎格鲁撒克逊人,清教徒们,注定要在这块上天赐给他们的土地上,经营管理,建立国家
I do think America has to have a policy based on values.
我认为,美国的外交政策要建立在价值观基础上。
One, there's this magical reasoning aspect, my reasoning is controlling your actions.
第一,它建立在超现实的假设上,即我的推理能影响到你们
It can be understood as a source of new-found authority, of the freedom of one who has been characteristically not free and can be received by a reading community in those terms.
这可以被理解为一种新建立的权威和,一个特性上不自由的人的自由的源头,同时也可以被看做在这些领域里的一个阅读区。
That may make sense for some organizations, Certainly the open university in UK was founded on That as their basic model. But given MIT's course Strength and core abilities, we decided that what'll Make sense is to focus on two major things.
那对于一些机构是有意义的,比如英国的开放大学就,建立在这个基础模型上,而鉴于麻理优势和核心能力,我们决定要注重两件事。
and today it's still based on relationships and how good you are but
现在还建立在关系上,还有你的资质,但是
When we did the spring, we had this theory of Hooke's Law that told us something, and we built a simulation, or built some tools around that theory.
当我们写弹簧程序的时候,我们有胡克定律来告诉我们原理,然后我们建立了一个仿真模型,或者说是在这个理论基础上建立了一些工具。
Locke says that legitimate government is government founded on consent and who, nowadays, would disagree with him?
洛克说合法政府是建立在同意的基础上,而现如今又有谁会不同意他的观点呢?
So it applies to macroscopic systems that are in equilibrium, and how to go from one equilibrium state to another equilibrium state, and it's entirely empirical in its foundation.
因此,热力学研究的是平衡态的宏观系统,以及如何从,一个平衡态过渡到另一个平衡态,它完全是建立在经验的基础上的。
That idea is found in a very important passage known as the Shema.
这个理念被建立在一个非常重要的篇章,施玛篇的基础上。
Unfortunately, that's-- unfortunately people's decisions are biased by that kind of thing.
不幸的是-,人们作出的决定往往,建立在此类情绪的基础上。
You really have, therefore, for in some way the first time in history, a dream of making all of his empire basically universal, a dream of a universal vision, for one world, under one kind of culture, one kind of language.
因此某种程度上说,这是历史上第一次出现,梦想建立统一的帝国,同一个世界的愿景,同一种文化,同一种语言。
Okay, first of all, because everything relies on self-report there's no machine, for the most part, that can do objective measures of this, you don't really know when people are telling you what they're eating.
好,首先,因为任何事都是建立在自觉上,大多数环节没有机器参与,这样的方式比较主观,你并不需要,人们告诉你他们所吃的是否真实
That remains not only the fundamental question for Hobbes, but for the entire, at least for the entire social contract tradition that he helped to establish.
这已不仅仅停留在,霍布斯的基本问题上,从整体来说,至少是从霍布斯帮助建立的,整个社会契约的传统上。
The kinds of authority established by the bogeys of tradition and custom and conservative tradition are not always distinguishable from the kinds of authority that are based on genuine strength.
由约定俗成的习俗的幻象以及,保守的传统建立的权威,和建立在真实力量上权威难以分辨。
To some interesting sense, there's some sort of damage resistance built in to the brain that allows different parts of the brain to take over if some parts are damaged.
从某种程度上来说,这就像是在大脑中建立起了某种损伤防护,如果某些脑组织受到了损伤,那么这种防护可以保证其他脑组织,担负起损伤组织的功能
But notice that that label,personal identity, the problem of personal identity, seems to have built into it the assumption that whatever it is that's me is going to be a person.
但请注意这个标签,个人认同感,个人认同感的问题,似乎是建立在这样一个假设上,无论我是什么,都将是一个人。
That's the very first place where there is a tradition of a Greek colony having been planted.
就是在那个地方,古希腊人历史上第一次建立了殖民地
Now, what I want to do now, what I want to is, periodically in the class and we have a model up there and we've got to analyze it.
接下来,我想要做的事,定期地在课堂上,建立模型然后分析这个模型
Equal justice, he tells us, requires equal taxation policy and he seems to be proposing a kind of consumption tax so that the rich, who consume more will have to pay their fair share.
再者,社会公平是建立在等同的税收政策上的,霍布斯还提议征收消费税,如此一来,富人就会因为消费得多,而缴纳相对公平的税收份额。
应用推荐