• The Romer scale was, Romer was a Dane, and he defined freezing of water at 7.5 degrees Roemer, and 22.5 degrees Romer as blood-warm.

    他的罗默温标,定义的冰点,是7。5,罗默,温血的温是22。5,罗默

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Then he interpolated and found out water boils at 212.

    然后他做了插值,发现的沸点是212

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I think it becomes 30 degrees for the freezing of water and 22.5 x 4, which I don't know what it is, 90 100 or something -- no, it's 90 I think.

    我想的冰点,应该变成了30,22。5,4,我不知道是多少,大概100左右--不,我想是。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And then for some reason, that nobody understands, 16/15 he decided to multiply again by 16/15, and that's how we get 32 for freezing of water and 96 in his words for the temperature in the mouth or underneath armpit of a living man in good health.

    然后,因为同样的原因,没人搞得明白,他决定再乘以,现在的冰点变成了32,而96,拿他的话来说,是健康状况良好的人,口腔或腋窝的温

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定