The Romer scale was, Romer was a Dane, and he defined freezing of water at 7.5 degrees Roemer, and 22.5 degrees Romer as blood-warm.
他的罗默温标,定义水的冰点,是7。5,罗默度,温血的温度是22。5,罗默度。
Then he interpolated and found out water boils at 212.
然后他做了插值,发现水的沸点是212度。
I think it becomes 30 degrees for the freezing of water and 22.5 x 4, which I don't know what it is, 90 100 or something -- no, it's 90 I think.
我想水的冰点,应该变成了30度,22。5,4,我不知道是多少,大概100左右--不,我想是。
And then for some reason, that nobody understands, 16/15 he decided to multiply again by 16/15, and that's how we get 32 for freezing of water and 96 in his words for the temperature in the mouth or underneath armpit of a living man in good health.
然后,因为同样的原因,没人搞得明白,他决定再乘以,现在水的冰点变成了32度,而96度,拿他的话来说,是健康状况良好的人,口腔或腋窝的温度。
应用推荐