• Keep Him in mind if you say it, and Him only, and Him as He was and not as you'd like Him to have been.

    把他放在心中如果你说的话,且只有他,他应该是本来的样子,而不是你设想的他的样子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I suppose what I'm really saying is that the word "hermeneutics" wasn't available, and the idea that there ought to be a sort of a systematic study of how we interpret things wasn't really current.

    我想说的“诠释学“这个词,不是一开始就有的,应该系统地学习,如何解释事物,这种思想也当时也没有的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The outcome we believe I think, is that imperfect competition should look something between monopoly and perfect competition, it shouldn't look like perfect competition.

    这个可信的结果,不完全竞争应该是介于,垄断和完全竞争之间,而不是与完全竞争相似

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Whereas most utterances purport to be saying something true about the actual state of things in the world, literary utterance is under no such obligation, the argument goes, and ought properly to be understood as fiction making it up as opposed to referring.

    大多数言辞都对事物的真实状况的,真实反映,这种观点认为,文学没有这个义务,应该把文学理解为小说,它虚构而不是实指。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定