And we're having a difference of opinion as to whether we should use a tuple or a list here, right?
可以“是结果,明白了吗?我们队在这里是应该用数组,还是链表还有一些不同意见对吧?
So part of it is, you yourselves have figured out, some of you, that you shouldn't choose a high number.
这对了一半,你们都明白了,不应该选择一个较大的数
OK. Now, having said that, and I've actually got a subtlety I'm going to come back to in a second, there ought to be a better way to do this. OK?
我们已经明白了一些,一会儿要讲的微妙之处,应该有更好的方法对不对?,应该有更好的思路的?
If it's not obvious, I think this is the kind of thing you should fill in the blanks when you go home.
如果不能一眼看明白,我觉得这就是,应该在课下查漏补缺的地方
the Dead Sea Scrolls.] And some of them date back to the fourth and third century .So do you understand now why everybody was so excited?
其中一些文卷甚至能够追溯到公元前,三四世纪,所以你们应该明白为什么这么令人兴奋了吧!
One would be--I'm having a little trouble putting this into the Rituparna story, but you see the idea. You know the average, I assume.
这个1是指,我好像把这个式子,和睿都巴若那的故事弄混了,但你们应该懂我的意思,应该明白均值的概念
Even to understand what individuals should eat, what should I be eating?
即使明白了人们应该吃什么,吃什么才更健康
James Henry Hammond starts writing in the forties and into the fifties and he takes it much further, and he writes over and over and over again that, said James Henry Hammond, is that too damn many northerners didn't understand it is the way of the world as it is, and they ought to stop talking about the world as it ought to be.
詹姆斯.亨利.哈蒙德不惑之年才开始写作,到了五十岁仍笔耕不辍,他不停地写作,不停地著书,詹姆斯·亨利·哈蒙德说道,大多数北方人不能明白,这就是世界的本原,他们应该停止有关世界本源的讨论
And you can imagine this gets complex and there's lots of interesting things to do to look to the real form, but those are the things that you should see.
可以想象下这样下去问题会变的复杂起来,而且当面对真实情况的时候,会有很多有趣的事情发生,但是这些东西你都应该明白的。
You could run through a little loop to say keep trying until you get one. But one of the ways I could deal with it is what's shown here.
你可以运行一个小循环来不断地做,直到得到一个输入,但你应该做的是弄明白这里到底要干什么。
You've got to realize that in calculus, the symbols that you call x and y are completely arbitrary.
你应该明白在微积分中,选x还是y当符号是完全任意的
应用推荐