Hawthorne wrote a short story you should read sometime, as a balance to all of this optimism of this period, irresistible as that optimism was.
霍桑写了篇短文,有机会你应当读读看,他给那个狂热乐观主义时代打了一针清醒剂,因为那是种不容抗拒的乐观
A little indirect but not so indirect that is difficult to understand. You should use this often.
有一点委婉,但不至于委婉到让人难以理解。应当尽量多使用这种句型。
The Hobbesian state was intended to secure the conditions of life, even a highly civilized and cultivated life but one calculated in terms of self-interest and risk avoidance.
霍布斯眼中的国家旨在,保护人民的生命财产安全,即使是那些虽开化有教养却是为一己私利的人,也应当受到国家的保护。
And others would saying in addition to the traditional ideas of keeping these Jewish dietary laws involved, we should add an understanding based on the needs of the planet and the suffering of the animals that are potentially involved with our food resources.
另一些人可能会建议,除了,保持传统的,犹太饮食教规,我们应当理解,地球的需求和动物的痛苦,而这些都是与我们的食物来源有关系的。
I regard the last few weeks as politicians deciding we gotta do something to get this off the table of the agenda to something that has a political demand for it What they did, they could have done worse things, they could have done better things.
在我看来,一直到前几个星期,政治家们才觉得自己该做点什么了,不能继续把这件事束之高阁而迟迟不行动,而应当将其转化为一种政治诉求,至于他们所做的一切,已是既定事实,他们原本或许会做得更糟,但也有可能更好,这个很难讲。
And... you know, obviously it helps for my industry. You need to be in shape.
而且……嗯,这显然对我的工作有好处。你应当保持体形。
应用推荐