But it's not because of some magical property in the fruit itself, but because of the action of disobedience itself.
但并不是因为苹果本身拥有的魔力,而是因为叛逆这一行为本身。
So Chinatown has a unique, not just the prices that are lower than other like, 5th Avenue,
所以,唐人街很与众不同,并不是因为那里的价格比像第五大道那样的地方便宜,
Now this moment is striking in part because we had no idea - how could we possibly have had an idea?
如今这一刻又浮现在脑海中,部分是因为我们并不知道,等等,我们如何能够知道?
"For we assert," he says, "nature does nothing in vain and man alone " among the animals has speech.
他说,“因为我们主张自然演变并不无道理,而人类独立于其它动物之外,是因为我们有辩论能力。
He's the most connected actor in the history of acting because it isn't that he's been in more movies than everybody else.
他是演艺界有史以来连接性最强的人,并不是因为他演的电影比别人多。
So what should I look at here?
而没有删掉它,这是因为我并不确定是否还要?
They have lots of maybe good-- maybe it's not because they're irrational, it's that they're political or they're constrained by tradition or laws or regulations, all sorts of things; but, they're not holding the tangency portfolio.
他们有很多好的原因-,也许并不是因为他们不够理性,而是由于他们有自己政治上的考虑,或者是他们本身被传统,法律以及规则等一系列的因素,所限制;,因此他们不会持有切线资产组合。
One reason I said there isn't much of this sort is because until recently philosophers did not treat films seriously.
之所以说用哲学解读电影并不常见,是因为直到近来,哲学家们才认真看待电影。
It's not because of scarcity.
并不是因为它稀少。
What we need to really become convienced of the immortality of the soul even if we were convinced, is not the mere suggestion that the soul was around before our birth.
能真正说服我们,灵魂是不朽的,即使我们承认灵魂不朽,并不仅仅是因为,灵魂存在于出生之前这样的推测。
The main reason why I say that is actually not necessarily because of what's in the museum, but because of the museum itself.
我这样说,并不一定是因为博物馆里的东西,而主要是因为这个博物馆本身。
because, first of all, the salary is not very... high.
而首先是因为这个行业的薪水并不很......高。
So Deuteronomy warns repeatedly: It is by no special virtue or merit that Israel was the one chosen.
但《申命记》屡次强调:,以色列被选择并不是因为特殊的品德和功绩。
Not because you necessarily need it at the moment but your brain tells you you may need it later and so eat, eat, eat becomes the priority.
并不是因为当时真的需要,但你的大脑告诉你,你以后可能会需要,所以吃吧,先吃了再说
Nature is a meaningless concept just like the lack of meaning within nature, where there's no culture until culture comes along and says, "Oh, not so much there is nature, but I'm terribly unhappy because before I came along, there was nature." Right?
自然是个没有意义的概念,正如自然之中意义的缺乏,自然中原本没有文明,直到文明走过来说,“哦,自然的存在并不算什么,我很不高兴的是因为,我来之前,这里就有自然了“,是吧?
Galileo's only using, of course, his telescope in the first place because his human capacity for vision is insufficient to see the truths of the heavens.
他唯一一次用到望远镜,是因为仅凭人类的视力,并不能够看到天堂的真理所在。
It's also-- a lot of laughter isn't caused by incongruity so a lot of times when we laugh there's nothing incongruous in any deep sense about it.
还有…,很多笑不是因为不一致引起的,很多时候我们笑,并不是因为其中有不一致的现象。
The most common one and the one we're going to use, is what's often called big Oh notation.
也就是我们即将用的方法,就是通常被叫做大O的方法,它叫大O并不是因为。
Not because you made one or two and they mated and produced many more bugs.
并不是因为你只犯了一两个错误,然后这些错误结婚了。
That's what I'll buy today not because I'll derive income off of it, but because it's what people are going to want next week and I'll be able to sell it higher.
意思是我今天要买入什么,并不是因为我希望从中获取收益,而是因为这是人们在下个星期希望买入的,而我将会以更高价卖出。
That's not because previously--we had a CD inside of it, we had some batteries.
那并不是因为我们之前在里面放了一张CD,装上了电池
But for all that, it's not because you've got any good reason not to kiss the person.
但尽管如此,并不是因为你有什么好的,不去亲吻这个人的理由。
They don't speak to their kids because they don't believe it's important to speak to their kids.
他们之所以不和孩子们说话,是因为他们觉得和孩子们说话并不重要
bugs If there are multiple bugs in the program, it's because you made multiple mistakes.
他们并不会,如果在程序中有很多,那是因为你犯了很多错误。
This probably is not because use of eating utensils is human nature, but rather, it's because it's just a very useful thing that cultures discover over and over again.
之所以都用餐具,并不是因为使用餐具是人类本性,而是因为,所有文化都不断发现,餐具非常的实用
应用推荐