It's the sage and serious doctrine of virginity that concludes the speech. It's clear that something's happened between 1634 and 1637.
它是总结演说,有关童贞的智慧而严肃的教义,很明显,在1634年到1637年间发生过什么。
In the absence of that, the states have actually taken action, over the past, maybe 5, 10 years
在这种法律空缺的情况下,各个州在过去的五到十年间已经采取了行动,
The great American railroads were built by and large, for decades, by government subsidies, and a tremendous amount of corruption.
这几十年间,美国伟大铁路建起来了,这当然是是通过政府的支助,以及伴随着数不清的行贿受贿
There were probably a number of firms that, over that ten-year period, went out of business.
在这10年间,可能有很多企业已经破产
By 1708 and 1709 he has created a more European-style administration for this vast empire.
从一七零八年到一七零九年间,他在广袤帝国中推行了欧式的政权管理机构
and the internet has changed from ten years ago to now.
十年间互联网发生了变化。
So a third way has emerged in the last 20 years, or 15 years or so, and it's one that seeks to avoid this dichotomy between polytheism and monotheism.
因此出现了第三种解释,在过去20年或15年间,它试图避免,将多神论和一神论一分为二。
And this concludes our conversation with Joshua Bolten, President George W Bush's Chief of Staff 2006 to 2009.
我们今天对约书亚·博尔顿的,访谈就到这里,他在2006到2009年间担任,前总统小布什的白宫办公厅主任。
It illustrates again this idea that how much of this ancient text is it important for you to know, on its own terms,in its historical context in the first century, or how is it important for you to know in the way it's been interpreted for the last 2000 years?
这又一次说明了,你对这部古代文本的了解,是对其本身100年间历史脉络的了解,还是在过去2000年间被解读的,哪个更为重要?
And what he found was the students who were labeled-- randomly so, but who were labeled-- "fast spurters", their IQ increased significantly over the year and maintained that increase in a longitudinal study.
他发现被标签为-,被随机地标签为“快速迸发“的学生-,智商在一年间有很大增加,而且在长期研究中保持着增加。
Without question he's the most terrifying of all of the mourners, and he gives an angry, powerful, vitriolic speech about the terrible state of England - the terrible state of the Church of England and, as a consequence, of the terrible state of England in 1637.
毫无疑问他是所有送葬者中最可怕的,他做了一番愤怒,有力,刻薄的讲话,大谈英格兰的糟糕状况,-1637年间英格兰教堂的糟糕状况,及由此产生的英格兰的糟糕状况。
One of the real surprising findings in my field over the last ten/twenty years has been that the acquisition of sign languages has turned out to be almost exactly the same; in fact, as far as we know, exactly the same as the acquisition of spoken languages.
过去的十到二十年间,在我的研究领域里最令人吃惊的发现之一就是,各种手语的获得过程,被证明几乎是完全相同的,实际上据我所知,和口语语言的获得过程是完全相同的
But it turned around over the last 10 years,
但是10年间那里发生了变化,
I think it's been set by a number of composers over the years.
它是由许多作曲家在数年间相继完成的
It may have been true or maybe not, but it made people start looking at the past, what really happened between 1940 and 1945, or '44, end of '44, what really happened.
也许是真的也许是假的,但是让人们开始回首往事,在1940年到1945年间到底发生了什么,或者44年,44年末,到底发生了什么
Thomas Sowell in the Housing Boom and Bust In just one year, 27% home prices fell by 27% in San Digo, 28% 28% in Los Angles 31% and 31 % in San Francisco.
您在书中说,仅仅一年间,:,“,房价下降了%,在圣地亚哥,在洛杉矶,房价下跌了,在旧金山,下降了。
By that view, the phalanx would have come into being somewhere between about 700 and 650 B.C., which is to say after the earliest poleis are in business, and according to this interpretation, you really have them growing up together.
根据那个观点,方阵是在公元前七百年到,公元前六百五十年间出现的,也就是在最早的城邦形成之后,根据这个说法,这二者是同时发展起来的
By 1852-53,Boston and New York think about this--Boston-- although we're getting close to that again Boston and New York had 50% foreign-born populations.
在1852年到1853年间,波士顿和纽约,你们听听这个数据,虽然我们现在又快接近这个比例了,那时移民占据波士顿和纽约人口的50%
It was a booming market society by the 1820s and 1830s.
在1820至1830年间是个繁荣的市场
Roger Ibbotson took a look at a larger group of funds -3,500--funds over a ten-year period and found survivorship bias at 2.9% per year and backfill bias at 4.6% per year.
罗杰·伊博森研究了更大的样本组,3500支基金10年间的表现,算出其生存偏差是每年2.9%,回填偏差是每年4.6%
In the 1960s and 1970s people paid a lot more attention to social structure and class analysis.
一九六零至一九七零年间人们非常关注,社会结构和阶级分析
You look at the returns that are reported for hedge funds in aggregate--they're generally 12%,13%,14% per year for the last five or ten years.
看一下过去5到10年间,公报中的对冲基金年平均收益率,普遍来说是12%,13%,14%
If the rate of population growth of the United States between 1820 and 1850 had sustained over time, we'd have today approximately one and a half billion people in the United States.
如果在1820至1850年间,美国人口增长率保持下去的话,今天我们的美国,就会拥有近十五亿人口
And they squarely faced the question of a gradual abolition plan for the state of Virginia in 1831 and '32.
然而在1831和32年间的弗吉尼亚州,他们所面临的问题就是,如何开展废除奴隶制的计划
But the New Testament includes ; all that kind of diverse literature; 27 different books, written anywhere from the year 50 to the year 150.
但是新约包括了,各类不同的文学;,不同的27卷书,创作于公元50年至150年间。
You can see that by doing this transaction I have locked in a return between 1926 and 1927.
你们可以发现,通过以上交易,我确定了26到27年间的回报
This is in the earliest years of the commonwealth government.
这是在联邦政府刚成立不久的几年间。
Well, 36,000 acres just between 1590 and 1615.
仅1590至1615年间,就有足足三万六千英亩
Adjustable rate mortgages have a long term -they might last for thirty years -but the interest rate is not fixed for the whole thirty years.
可调利率抵押贷款的期限很长,也许会长达30年,但是利率在30年间并不是固定的
In the last five years, the stock in Dow Jones Company has fallen by half.
在过去的五年间,道琼斯公司,一流的商业财经信息提供商旗下有以对商业财经领域的深度分析报道见长的《华尔街日报》报系
应用推荐