• Some people like to use an arrow, and the arrow points in the direction of the more electronegative end.

    也可以用箭头,箭头指向,负电的极。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It can have a very sarcastic undertone which could be good, depending on what you need to express.

    它可以表达着挖苦意味的好意,这取决于你表达的需要。

    Do you ever课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Near the plowed fields curved and faded, and the few hogs nosing in the furrows looked like large spotted stones.

    颜色褪尽的耕地,群鼻子拱出皱纹的猪就像大大的,着斑点的石头。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • One way to mark time is to imagine it carries a clock as it moves, and put markers every second.

    标记时间的种方法是,想像它着时钟运动,并且每秒做次标记

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I asked each of them to bring a book that had informed that question for them, inside or outside of the classroom that they had read or what in Princeton.

    我让他们每人带一本书来,这本书该为他们提供了对这个问题的提示,只要是他们在学校里课堂内外读过的都行。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can bring any calculator you want, we don't actually have restrictions for calculator types here, but what you can't do, is you can't program any relevant chemical or information about constants in there.

    你可以你想用的任何种计算器,我们并不限制计算器的类型,但是有点是不允许的,那就是你不能使用编程的功能来记录,相关的化学常数或其它信息。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And as an aside, those in the room who are among those more comfortable, even if we're not quite filling in blanks today, realize we will very quickly entice you with details that you don't already know.

    说句题外话,你们中有些,看起来聚精会神,实际上开小差的同学,也许我还不能对号入座,但这些人必须意识到,我会过,些你们可能不懂的问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Definition is important to us, and we're certainly not going to give it short shrift in this course.

    定义对我们很重要,在这门课中当然不会过。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, this is a positive sphere of custard, and inside are little, negative bits.

    这是正电荷球状的乳蛋糕,里面有些小的负电荷的小块。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The amount of time that each chord is holding is getting shorter and shorter and shorter as we drive into that cadence.

    每个和弦持续的时间变得越来越短,越来越短,将我们进这段音乐的终止式。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Thomas Sutpen is that guy who arrives out in Alabama with a group of Haitian slaves with him.

    托马斯就是着,群来自海地的奴隶,来到阿拉巴马州的人

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Severe, unsentimental, dry, so much so as to be maybe even a little bit funny.

    严肃,不感情色彩,晦涩难懂,如此这般以至于又多了份滑稽有趣。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Of course,he said he doesn't particularly care -maybe I should take him to another one.

    当然,他说他没有什么特别的要求,也许我应该他去另外间餐厅

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Every regime shapes a common character a common character type with distinctive traits and qualities.

    种政体都形塑出种共同的性格,种共同的性格类别,含着独特的特征与特性。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And, at the very beginning there was a train that went around the Wall of Paris, more about the walls of Paris another time, that's fun to talk about, and Parisians would take picnic lunches, and they'd get on the train, and then they'd hear these large explosions and realize that they could get killed by these large explosions.

    开始的时候,有趟火车,是绕着巴黎城墙行驶的,下次我们多讲讲巴黎的城墙,这挺值得谈,巴黎人会着午餐便当,坐上火车,然后他们听见了巨大的爆炸声,突然意识到他们可能会被炸死

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • In fact, he doesn't even think about bringing a raincoat.

    事实上,他甚至都没想带一件雨衣。

    What if 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It was a drawing, like a small framed drawing

    那是幅手绘,像这么小的框画,

    在超市购买的画 - SpeakingMax英语口语达人

  • We're going to be reading it with a theoretical spin.

    我们将种理论的倾向性来阅读本周的内容。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now, for those of you who don't know, On the Road does document pretty closely the actual road trips that Jack Kerouac took with Neal Cassady and a whole host of others, and I can do a little decoding for you.

    现在,如果你们中有人不知道,《在路上》确实近乎于是对真实中,杰克凯鲁雅克着尼尔卡萨迪和其他群人上路旅行的记载,我来给你们做些破译。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If she's got a pair of numbers and you got a pair of numbers, the new numbers are called the primed numbers and you want to write them in terms of yours.

    如果她有组系数 你也有组系数,新的系数被称作撇的系数,你想用自己的形式来表示它们

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • When you bring a group of your friends back to your house, you're expecting to have a good time, : and your grandparent is there and says, "Oh, it's so good to see a bunch of young people.

    当你着,群朋友回家,想要狂欢下,但你的祖父母在家并说,“噢!看到群年轻人真好。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And, because it's a moving house, it carries the sense of the wandering believer with it as well.

    因为那是移动的房子,所以也种四处流浪的信徒的感觉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He wants to read it as apart from the emotions, although he wants to enlist those emotions in a very specific way.

    他想不情绪地读这本书,尽管他想以种特别的方式来谋求那些情绪。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And on Friday in class, at the beginning of class, I'll go over just in all the detail you could possibly imagine everything you need where it is, what you do, what kind of calculators you can bring, which by the way are any calculator.

    在周五那节课开始的时候,我会详细地告诉大家,你们所能想到的,在哪考,你要做什么,什么样的计算器可以,顺便提的是,什么样的计算器都可以。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And again, recall this is the theme raised at the beginning of Book II by Adeimantus, who puts forward an idea of self-control, or what he calls self-guardianship as his goal.

    不要忘了这个主题是在,第,II册开始时由,Adeimantus,所提出,他进了自控的概念,或他称为作为个人目标的自我守护。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Fascinated, she came into the shadows and ascended creaking steps, hesitating on each one.

    她很好奇,着咯吱声地步步登上台阶,每布都充满了犹豫。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The throb is of course undeniably associated with Humbert's rising desire in that physical way, and there is that emotionalized version of that, the throbbing heart of romantic cliche.

    这种悸动当然与,Humbert渐强的身体欲望有关的,那种感情色彩,那颗老生常谈的浪漫的悸动的心。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定