For example, the Parthenon Marbles are there and Greece still wants them back.
举个例子,帕台农神庙大理石在这儿,但是希腊人一直想把它们要回去。
Now,the problem with this is that Papias and these other people didn't really know what they were talking about.
问题是帕皮亚和其他人,根本不知道自己在说什么。
We would know as a fact that George Washington threw a silver dollar across the Rappahannock River, except that it's impossible.
我们知道乔治华盛顿曾将一枚银币抛过,拉帕汉诺克河,但这明显是不可能的
We always admire her as she passes by." Mr. Pim watches Pippa suck the concoction.
她路过的时候我们都仰慕她“皮姆先生看着皮帕,在啜饮着混喝饮料。
And by means I don't entirely understand, Uriah Parmelee, in the spring of 1861, was an Abolitionist.
我不是很明白,乌利亚·帕米利在1861年的春天,还是个废奴主义者
You do. So, Pat Buchanan is on something there.
是吧,所以像帕特·布坎南就已经迫不及待了。
If you want a more technical term for that , and you'll remember this from economics 115 can lead to outcomes that are "Inefficient," that are "Pareto inefficient," But "Suck" Will do for today.
要是想说的更专业店,记不记得在经济学115里面说的,会导致“不充分的”结果,即"帕雷托效率",但我们今天说"糟糕"就可以了
For example,to have--to give the impression of being provincial with-- like you just arrived at the train from Brittany in Gare Montparnasse, and you're just so totally out of it and then that's all you want to do, and you're sort of clueless.
例如,里面描述了乡下人的行为,就像你刚到了布列塔尼的蒙帕纳斯火车站,你一无所知,你当时却饥肠辘辘想急于充饥,简直就像丈二和尚
Not even the muse Calliope, the muse of epic poetry, was in a position to avert a human tragedy like this.
即使是缪斯之一克莱俄帕,掌管史诗的女神,也不能避免这样一场人间悲剧。
We have a full text of the epic that was located in the library of Assurbanipal an Assyrian king. It's a seventh century copy of the story.
现在,在阿淑尔巴尼帕图书馆,保存着公元七世纪,这部书完整的原本。
Now,if you're like Parfit,and for that matter like me then you're going to say,of course I care I want it to be the case that I'm one of the people who's already had the operation I don't want to be one of the people who hasn't yet had the operation ? You might say,how can that make any sense?
如果你们同意帕非特,那也会同意我,你就会说,我当然在意,我希望的情况是,我是已经做完手术的人,我不想是那种,还没做手术的人,你可能会说,这有什么意义?
Near Paddington, there's kind of like a... It's not Arab, It's...
在帕丁顿旁边,有一类像是……不是阿拉伯人,是……
A Pachelbel bass pattern is another one.
帕赫贝尔的低音模式也是其中的一种。
You have, you know, over towards Malibu in Palisades,
帕拉萨德斯的马里布那边,
But I want to begin today with another passage, from the war years, and ask now from a Northern point of view, how do we get to Uriah Parmelee?
但是今天我要以另外一篇文章做开始,自开战那年,从北方角度来看,我们要如何理解乌利亚·帕米利
Notice what Papias says he's doing.
请留意帕皮亚对自己的行为的描述。
But how do you get to Uriah Parmelee, a kid from Connecticut, obviously bright enough or connected enough to get into Yale, who gave all that up for something he saw as a lot higher?
你们该如何理解乌利亚·帕米利,一个从康乃狄格农村来的小孩,很显然,要么聪明绝顶,要么家族显赫,他放弃一切,追求至高
And Uriah Parmelee's name will be right on your right, as you're walking through.
当你们穿过那,乌利亚·帕米利的名字,就在你们右边
It's halfway up Mount Parnassus and it was thought by the Greeks to be the Omphalos, the navel of the universe, the center in every way. Why?
它坐落在帕尔纳索斯山半山腰上,希腊人称它为Omphalos,是世界之脐,即世界的中心,为什么呢
In fact,there's a guy named Papias. He's on your handout.
有一个叫帕皮亚的人,你们手上的资料上有。
Uriah Parmelee was a kid who grew up on a Connecticut farm, and the best I've been able to determine his family was part of this market revolution.
乌利亚·帕米利,是一个在康乃狄格农场长大的孩子,我能推断出他们家,最多也就是个市场革命的一份子
Sudiptha had suggested earlier on, you want to be close to 5.
苏蒂帕之前提到过,我们应该选更靠近5的立场
In a sermon that was preached to Parliament in August of 1644 by Herbert Palmer, it's Milton whose name is cited as one of the as one of those figures most dangerous to the state.
在帕麦尔1644年8月对议会,的宣讲说道中,弥尔顿的名字被认为是,对这个政府最危险的之一。
It's not that critical. -Also... ... well exactly it doesn't affect the... You know the unemployment rate has been lower during this period than in the '70s as we talked about a few minutes ago so... Let me quote to you Pat Buchanan, Ken, alright?
没那么重要,对吧,-再则。,它确实不影响。,要知道,这段时期的失业率,一直低于70年代,这个我们几分钟前曾提到过。,肯,我们先来看看帕特·布坎南怎么说吧?
And by this time Mark Antony had palled up with Cleopatra, Queen of Egypt, and Octavian beat both of them, and he became the sole ruler of the empire in 27 BCE.
安东尼与埃及女王克利奥帕特拉先后自杀,屋大维击败了他们两人,于公元前27年成为了帝国的独裁者。
The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.
这端正老实的诗人无法在这野蛮的进攻中,全身而退,巴克坎忒斯的暴行是如此可怕,就连俄耳甫斯的母亲,身为缪斯之一的克莱俄帕也救不了他。
And so Papias said that's why Mark is reliable.
所以帕皮亚说马可可以信赖。
应用推荐