So hopefully you're convinced that your predictions worked well and you are able to predict what's going on when you're looking at the photoelectric effect.
希望你们确信,你们的预测都是对的,而且当你们考虑光电效应的问题时,你们可以预测。
And your friend does not answer, and you're asking to speak with that person.
当接电话的人并不是你的朋友时,你希望可以与你的朋友通话。
What I want you to remember is that specific sub-populations of cells get activated, the activation results in a specific response.
我希望你们记住的是,一些特定的细胞亚群受到刺激时,被激活细胞将引起特定的应答
But both today and throughout the entire semester, as I'm lecturing I want to invite you to jump in with questions.
但是在今天以及整个学期里,在我讲课时,希望你们带着问题投入进来。
When I think about the two dimensions I'd like to explore first, I'd like to let you think about for a while the purpose of education.
在想两种形式的教育时,我要先进行探究,我希望你们先思考一下,教育的目的。
So we know we always want to have our systems in as low an energy as possible, so it makes sense that a bond would happen any time we got a lower energy when we combine two atoms, versus when we keep them separate.
我们知道我们总是希望使我们的系统,处于能量尽可能低的状态,因此就应该有化学键产生,一旦我们合并两个原子之后体系的能量变得更低,相较于分开时。
Each night I went to bed hoping that the next morning would be the day of departure.
每晚临睡时,我都希望翌日清晨就可以离开。
What we want you to be able to do by the time you leave this course?
我们希望你们在结束这门课程时,学到些什么呢?
At the end of the class, here's what I am hoping for, at the end of the class, if you decide to take it.
在本课程结束时,我所希望的是,在本课程结束之时,如果你打算上这门课的话。
I'm hoping that it feels a little strange to you and it seems strange, I think, when you consider what is obviously here the Christian context of Milton's Lycidas.
我希望你们会觉得这有些奇怪,考虑到弥尔顿写《利西达斯》时的基督教背景,这就显得很奇怪了。
When it does happen, when the idea comes and you wrestle to place the words that express exactly what it is that you want to say, what it is that the meaning you're wrestling for.
当其真的发生时,你绞尽脑汁,希望写出,能准确表达它的文字,你苦思冥想,究其含义。
You expect me to have a well-prepared lecture.
你们希望我的上课时充分准备好的。
So, we should use that, but people in finance resist using that because it's a lower number and when you're advertising your return you want to make it look as big as possible.
所以我们应该用这个指标,但金融界反感使用几何平均,因为它比其他平均数都来得小,他们为自己的收益率做广告时,当然希望数字越大越好
I hope that you'll have that in the back of your head when we get to the story of Athens and the invention of democracy, because it was off the wall from the perspective of Greek tradition.
我希望,当我们讲到雅典神话,以及民主制的诞生时,你们还记得这点,因为从希腊人的传统观点来看,这是很不寻常的
Now hopefully you're keeping a sheet of paper with you and you're writing down what you eat so you don't forget everything, and then you sit down at your computer at the end of the day and you log it all in.
希望你们可以随时带张纸,以便随时记下,吃的东西以防忘记,然后坐在电脑前,在一天结束时输入电脑
What I would like you to do is to remember this and four years from now, when most of you are ready to graduate, if that one person in here would email me okay?! and let me know who it is, okay?
我希望你们,记得做的是四年后,当你们大部份人准备毕业时,那人能写封电邮,让我知道他/她的大名?
you gonna be transparent and explainning to people what you need done, because no one can understand completely what you are, as the surgeon, thinking.
同时还需要公正公平地,向周围的人们解释你希望做些什么,因为你的队友并不能,一开始就完全地明白,你作为外科医生时的想法。
So you're right that you could have made your decision back in the locker room, or you could have made the decision at half time, but ultimately what matters We gonna hope that goes away.
你完全可以在,回到更衣室时才做出决定,也可以在中场休息的时候做决定,但最重要的是,希望这讨厌的声音不会再出现了
I'm teaching this class because I wish a class like this had been taught when I was sitting in your seat as an undergrad here.
我教授这门课是因为,在我读本科阶段时,非常希望能学习这样一门课程。
When we tell the stories which you won't get yourselves to know next time, when we tell the stories next time, ?" and to say "OK, who you wanna to be tortured?"
等我们下次谈到,你所不了解的故事时,等下次我们谈论其他故事时,我会问,“你们希望我折磨哪个人“
So I'm going to ask you to come at the New Testament,though, from the outside. If you feel like you know something about it, put those aside for the moment, because when we do the class we'll be trying to get you to see this document as if for the first time, to see early Christianity completely as if for the first time.
所以我要求你们客观地研究新约,如果你觉得你对它略知一二,就请先遗忘片刻,因为我希望你们上课阅读文本时,当做与其第一次接触,第一次接触早期基督教。
The other thing that I want to do today is try to tie this discussion on vaccines a little bit more closely with what we talked about last week, in terms of what happens inside your body when you receive a vaccine or when you're exposed to an antigen, and how the immune system actually responds to that.
还有就是,我希望可以,把今天关于疫苗的讨论,与我们上周讲过的内容,结合得更紧密一些,当接种疫苗,或者是接触抗原时,人体将会发生怎样的变化,以及免疫系统对疫苗产生何种应答
One thing I do want you to remember is that IgM class antibodies are the antibodies produced on first exposure.
我希望你们记住的一点是,IgM类抗体是人体在,第一次接触抗原时产生
I'd like you to keep in mind that these two categories of purposes, both the explicate and the implicit, are something that we need to be responsible for whatever we do as designers of educational situations.
我希望你们记住,这两种教育目标,即表层目标和深层目标,是我们在对教育情境,进行设计时,必须考虑到的内容。
So gone through all of these dimensions, because I want you to make sure that you could understand that when you are creating an entire course or an entire educational engagement, it is very important to think about both the explicit and the implicit purposes.
在分析完这些方面后,我希望你们,务必明白,在设计整个课程,或是教育参与时,考虑教育的表层目标和,深层目标是十分重要的。
The next day in class, I used that and I said to the students, "You know, the last thing in the world that I want you to think is that I experience a constant high or that you, by the end of the semester or the year-- it was a year course, you-- by the end of the year-- " will experience a constant high."
第二天上课时,我讲了这件事并对学生说,“我最不希望你们以为,我总是保持快乐,或者你们,在期未或学年未-,那门课程要讲一年,你们到学年未时-,会一直保持快乐“
What I'm looking for you to come away with when you read those scientific publications particularly, are the big picture issues.
我希望大家,特别在阅读这类科学读物时,要注意抓重点
And, one thing I'd like to add to it, and that is, and I told this to my recitation sections that when you do these quizzes, in spite of the fact that it might be trivial in some cases, make sure you carry the units through.
而我要在这基础上再加一条,我在我的背诵课上也讲过,当你考试时,尽管单位不重要,但我希望你能注意它们。
应用推荐