Now I've already suggested the problems that arise when you consider this term even in and of itself.
我已经暗示到,当你甚至在这个东西内部和自身考虑时出现的问题。
I've been thinking about this for a long time.
我已经考虑了很久了。
And if I'm already in this habit, let my software, let my computer do that thinking for me and bubble up to the top of my attention what I should address first.
如果我已经有这样的习惯,让我的软件,或者电脑为我考虑这些事情,自动的把这,些邮件放到的最醒目的地方---最上面。
So, as an example, let's take argon, I've written up the electron configuration here, and let's think about what some of the similarities might be between wave functions in argon and wave functions for hydrogen.
所以作为一个例子我们来看看氩,我已经把它的电子构型写在这里,我们来考虑氩和,氢波函数之间的,一些相似性。
That does not assume I'm running a search it wants, which one's better?
哪一种更好呢?,未排序的,你们已经考虑到我想说的了?
But, I've dropped that assumption and now I'm going on to assuming that they're taking account of their dependence on each other, taking account of their different expected returns, and taking account of their different covariances and variances; so that's what we've got.
不过我已经放弃了那个假定,我现在假定,我们需要考虑它们彼此间的相关性,它们有着不同期望收益,不同的协方差和方差;,这是我们所学到的。
If we had been thinking -- and some of us may well have been thinking and we were right to think provisionally -that Satan was a character that we could actually identify with, if we had been thinking that Satan was in any way a perfect character with some sort of justifiable claim -these thoughts are now being corrected by the means, by the mechanism, of the simile.
如果我们在思考--有些人已经在考虑这些问题,我们的确应该暂时想一想,-撒旦是一个的确可以,如果我们想过撒旦是,一个应当被公正对待的完美的角色的话,-这些想法目前已经得到了,这个机制和比喻的纠正。
应用推荐