So as we think about these things as I suggest, we've already introduced what de Man drives home to us.
所以我们正如我提议的那样思考这些事情,我们已经介绍过了德曼想让我们了解的东西。
because he had already read my resume and knew my background and
因为他已经看过了我的简历,了解了我的背景。
Now, you know already, or you could review in Chapter 4 that I provided to you, something about how proteins work.
现在你们已经知道,或者读我给你们看的第四章,就能了解蛋白质的工作原理
Some of you already know this, but let me talk about that and then give you my view on it.
你们在座中的有些人已经有些了解,不过我还是会做介绍,然后给出我的观点
Poetic and practical language: you've already been hearing this in I.A. Richards and in the New Critics.
关于诗化的语言和实用的语言:,你们已经了解了理查兹,和新批评主义者。
So in a sense it tells you this work of art is of a piece with what you already know; it's familiar in those ways, and you shouldn't be afraid of it.
在某种程度上,这告诉了你这件艺术作品,其实是你早已认识的东西;,你已经通过那些方式了解了它,不用怕它。
So I'm going to conclude here by reminding you what you already know.
我会通过提醒你们已经了解到的知识来进行总结。
In terms of the curriculum I have strong ideas, but I'd like to get to know better what your interests are, what you're looking for.
关于课程安排我已经有了具体的想法,但我想进一步了解,你们对什么感兴趣,想要学到什么。
So for each student the tutor builds a model of that Student's current state what the computer thinks they Know and doesn't know, and tries to present the student options that best meet what the tutor thinks are the student's need at that moment.
因此辅导系统会给每个学生,创建一个模型记录他们当前的学习状态,判断他们已经掌握和还不了解的知识,然后给出此时导师认为,最符合他们需要的选择。
That is, until the great archaeological discoveries of the nineteenth and twentieth centuries, which unearthed for us the great civilizations of the Ancient Near East, of which I have drawn a remarkably life-like map ] here on the board: Mediterranean, I always start with the Mediterranean Ocean, the Nile River, the Tigris and the Euphrates.
直到十九至二十世纪,一些重大的考古发现,才让我们了解到,远古近东的文明,我已经在黑板上画了一幅,栩栩如生的地图了:,地中海,我总是从地中海讲起,尼罗河,底格里斯河,还有幼发拉底河。
In other words, we're taking advantage of the fact that we now know that quantity. In the case of the ideal gas we just have a simple model for it.
换句话说,我们可以利用我们已经,了解这个物理量的这个优势,对理想气体我们有一个简单的模型。
We've learned a lot about the mechanics of how humans work as organisms over the last 100 years or so, how we work as sort of physical objects that have to obey the laws of physics that you know about.
在过去一百多年间,我们已经了解很多,人体作为一个,有机组织的工作机理,以及人体作为一个物理实体,遵循人所共知的那些物理定律的原理
Some of you probably know a little bit about Nabokov's life.
可能你们已经对Nabokov的生平有所了解了。
OK, but in order to relate turning these physical knob to this quantity here, which we don't have a very good feel for, we've got to have a feel for the slopes.
热量是怎么进一步改变的,但是为了把这些物量同我们,不是很理解的焓联系起来,我们对微分已经有了一定的了解。
应用推荐