• It's a way to avoid the argument; although, for what it's worth, I should mention I don't myself believe that it's false that we have free will.

    是回避条论证的种方法,尽管这条论证有它自身的价值,应该说,我个人认为,人有自由意志,并没有错

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I don't see that happening, but it's a possibility.

    尽管我相信不会发生,但它确实也是种可能性。

    什么事情都是可能的 - SpeakingMax英语口语达人

  • In this respect, he seems to have followed Spenser -- Edmund Spenser, whose Faerie Queeneis in large part a tribute to the sacrament of marriage, although interestingly The Faerie Queene, the great Spenserian poem, never actually manages to feature a marriage between two human beings.

    样看来,他似乎是,秉承了斯宾塞--埃德蒙·斯宾塞,他的作品《仙后》,很大程度上来说是对婚姻圣礼的颂词,尽管有趣的是,《仙后》,这一伟大的斯宾塞体诗歌,从没有真正意义上,在两人的婚姻中发挥重要作用。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定