When you look at political divisions in Israel, they don't... Though some are divided religiously, But if you look, let's say, Likud versus Labor.
当你看以色列的各个政治团体,尽管是以宗教来分的,但是比如,利库德集团和工党。
Your friend walks in the door and although you were nice and cozy, you can tell that outside, the situation must be different.
你的朋友走进门,尽管你觉得温暖舒适,但你明白外面肯定是冰天雪地。
And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.
当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。
And this course in particular isn't at the end of the day about programming even though that is in fact how you will spend a good amount of your time and the skill that you will in fact walk away with.
尤其特别的是,这门课程最终的目标,不是教会你编程,尽管编程会花费你们大量的时间和精力。
- Now they're writing a more abbreviated form, which you'll probably get to if you take organic chemistry, but really it's the exact same idea.
尽管他们现在会写成更简略的形式,如果你选择了有机化学,你以后很可能也会这样,但本质上并没有任何区别。
There are others who like to show you how much mathematics you could somehow insinuate into the process.
还有些人喜欢跟你炫耀数学用的多,尽管过程显得非常繁琐
And, one thing I'd like to add to it, and that is, and I told this to my recitation sections that when you do these quizzes, in spite of the fact that it might be trivial in some cases, make sure you carry the units through.
而我要在这基础上再加一条,我在我的背诵课上也讲过,当你考试时,尽管单位不重要,但我希望你能注意它们。
And though you see there's something, you know-- I've been making the case that a polis is a different thing from any other city state.
尽管你了解了一些,你知道,我一直在说,城邦和其他城市国家是不同的
Now, in the posing the question that way, I've been assuming that these are things you'd do despite the fact that they run the risk of death.
现在,以这种方式提出了这个问题,我已经假设了存在尽管带有死亡的风险,但你仍会去做的事情。
That's true, although that may be a question of dimension.
你说的没错,尽管这可能也是一个维度的问题
Another example. You have a feeling that even though you're usually on time,
再说一个例子。尽管你一直是个守时的人,
Yet at the same time, you probably thought "Oh, yeah, well, I did come out pretty much in the place I expected to come out in despite the roundabout way of having gotten there."
但同时,你可能会想“哦,也是,尽管比较曲折,但是我也比预想的收获了更多“
The first problem set will be posted shortly, and that means, you know, we want you just to get going on things. Don't worry, we're going to make them more interesting as you go along.
第一个问题的提出会很快让你们熟悉,意思是说,你们懂的,我们希望你们尽管去放手干,别担心,在你进行的同时我们会,让它们变得更有趣儿。
Now you'd hope that it would be a small percentage of the population that would be affected by this but it's not.
尽管你希望只有很少一部分人,存在这个问题,但事实却不是如此
They face in the opposite direction and you could predict the properties of one from base pairing rules of the other but they're not the same.
它们是反向的,尽管你能够通过一条链上的碱基序列,预测另一条链的序列,但这两条链是不同的
Even if you don't remember having seen them, even if that familiarity was generated with such quick exposures that you don't remember even having seen anything, you will get that familiarity effect.
如果你不记得曾经见到过它们,尽管对这些词汇,只是匆匆一瞥,你不记得见到过,熟悉度还是会发挥效应。
And although you like it, It's a bit too pricey for you.
尽管你很喜欢它,但它的价格对你来说太贵了。
and although you would love to stay and chat with your friend,
尽管你希望能留下来跟朋友继续聊天,
So that it's a good thing to be born, " even though your life is going to be followed by death."
所以出生是件好事,尽管你的生命结束之后是死亡“
This is just an acronym that you still see and use today, though there were newer systems that are more expressive for other languages, non-romance languages.
这就是你仍在看到和使用的缩略词,尽管出现了新的语言系统,能够更好的表达其他的语言。
And, although you think that nitrogen, I mean, it's an inert gas.
尽管你认为那是氮气,我的意思是,它是一种惰性气体。
I just wanted to point out that although you see these chlorine atoms in these drugs, in fact, I don't think I've ever seen an acid chloride in a final pharmaceutical product or drug that we take, and the reason is because they're so reactive that you wouldn't want to have that in something you digest.
我只是想指出一点,那就是尽管你在这些药物中看到了氯原子,实际上,我想我从来都没有在一个,成品的药用产品或者药物中见到过酰氯,这原因是因为它们太容易反应了,你不会想让它们出现在你要消化的东西中。
And although the number of pages that you'll have to read are not... there's not a lot.
并且尽管你要读的页数不是。,不是太多。
But for all that, it's not because you've got any good reason not to kiss the person.
但尽管如此,并不是因为你有什么好的,不去亲吻这个人的理由。
His popularity at the end of his term, despite what everyone would agree, whether you like Bill Clinton or not, was a big mistake with Monica Lewinsky his popularity didn't suffer very much.
任期结束时,人气很高,尽管大家都心知肚明,不管你喜不喜欢比尔·克林顿,和莱温斯基乱搞男女关系就是一个错误,但是他的人气并未因此受到很大影响。
All of your cells have the same DNA, so the same genetic information, and yet cells in your brain, and cells in your heart, and cells in your kidney do very different things.
你所有的细胞都有相同的DNA,带有相同的遗传信息,尽管你大脑里的细胞,心脏上的细胞,肾里的细胞发挥着不同的功能
So even if determinism were true of us, that wouldn't rule out our having free will, because you can-- appearances to the contrary notwithstanding-- have both determinism and free will.
所以即使我们真的服从于决定论,那也不能排除我们有自由意志的可能,因为你能,尽管表面看来并非如此,同时遵从决定论和拥有自由意志
应用推荐