If we try to get you married, we can't go and tell people, People will ask what is that.
如果你想要结婚,就不能告诉人们,人们会问教士是什么。
where if I have any questions on any subject, I can just walk in and ask him and he'll,
这样的话,如果我对任何事情有什么问题,我就可以直接走进来问他,
The kid knows okay, he's not going to get it right away, he's going to keep on asking.
孩子明白,他不会立刻成功,所以他就不停的问下去。
So I hit control X. It's very unnecessarily arcanely saying save modified buffer, and then answering no will destroy changes.
敲入控制键X,它会很罗嗦地,问你是否保存所做的修改,如果回答为NO,就不保存修改过的部分。
Well, duh! That's like asking, when I've eaten up all the food on my plate, is there any food left on my plate?
好的,这就像是在问,我把盘子里的东西吃光了,盘子里是否还有东西
But you can't yet be in it yet, because when people write to us and ask how they get in the book, we sent back a postcard saying: drop dead.
但我们还不能为现在的人撰写传记,有时人们会给我们写信,问怎么样才能纳入传记中,我们就寄回明信片,上面写着,活人无资格。
In Alsace almost everybody, as you will see later, spoke German dialect. But it didn't mean, if you asked somebody, "Are you French?"
在阿尔萨斯基本上每个人,你以后就知道,说一种德语方言,但也不是说,你要问别人,"你是法国人吗"
Yes, he's asking after a firm pays a dividend that should lower the--you were asking whether it should lower the price of a share.
他问的是如果一个公司分了红,就会降低...你问的是,股价会不会下跌
We don't know the time and we don't know how high it's rising so you can ask, "How am I supposed to deal with this problem?"
我们既不知道时间,又不知道最高点的高度,那你就会问了,这道题该怎么做呢
But if,per chance,there came,also, anyone who had followed the Presbyters," the elders, "I made inquiry concerning the words of the Presbyters, what Andrew or what Peter had said, or what Philip or what Thomas or James,or what John or Matthew, or any of the other disciples of the Lord said.
但如果碰巧有谁,曾跟随过长老“,即长者,“我就会问他们长老之言,安得烈之言,彼得之言,腓力,多马,雅各布,约翰,马太,或主的其他门徒之言。
There we go, okay. So here's the tough question.
就你了,我问个有难度的问题
Along the way I'm attempting to also to answer the question that people always ask me when they understand I'm a historian about Greece and if they have any interest in the subject.
那时人们知道我是个希腊史学家,如果他们对希腊史感兴趣,他们就会问我一些问题,我也会试着去回答他们
God's extremely peculiar configuration of the human body You read this and you realize that Samson is really on to something here Why didn't, we ask with Samson God implant the sense of sight in human beings just as he implanted the sense of touch or feeling?
还有上帝对人体极其古怪的构造,读这些你们就能意识到参孙在这确实知道一些意图,我们和参孙一样也想问,为什么上帝不让人类拥有视觉,就像让人类当初拥有触觉一样?
Can anyone not see it? Does anyone need -- actually I can't even tell if you raise your hand. So ask your neighbor if you can't see it and get one of the plates if you're having trouble seeing with the glasses. So this should match up with the spectrum that we saw.
有人没看到的吗?,有人需要-实际上你们举手我也看不见,看不到的话就问你们周围的人借个小片,如果你们用眼镜看不到的话,这应该和我们看到的光谱是吻合的。
Now, I want to ask a question that we're going to need to think about, the two of you sitting up front here, when I was asking you how you responded to it. Can we have a moral response to this novel?
现在,我想要问你们一个我们将要思考的问题,就你们俩吧,坐在前面的,当我问你们如何回应,我们可以对这部小说有一个道德反思吗?
And if we also ask the positive question, then some new possibilities,new quests open up, just like they did for the researchers when they started to ask ?" no longer "why do so many individuals fail?"
如果我们也问积极问题,那就会出现新的可能性,新的探索,就像他们对研究学者所问的一样,不再问“为什么有这么多人堕落“
We can measure the heat capacity at constant volume, and now we have another term, and if we can figure out how to measure it, we'll have a complete form for this differential du which will enable us to calculate du for any process.
我们能够测量恒定体积下的热容,这里我们有另一项,如果能够知道怎么测量它,问我们就有了这个完整的微分式,就能够对任何过程计算。
So my friend decided he'd give it a try and he raised his hand and he said, "Voltaire," and then paused and hesitated and continued with his lecture as though my friend had never asked his question.
所以我朋友也决定要试试,他就举起手说:“伏尔泰“,然后停顿一下,犹豫会儿,就又接着开始讲了,就好像我朋友没问过问题一样。
All right now, now what I'd like you to do is just sort of do a guestimate in your mind of the percentage errors you might have made overall in these estimates, and I'll come back and ask you in a minute.
好了,现在,现在我希望你们,在脑海中估算下你们预测的百分误差,你们可以就总值做一个估算,我会在一分钟后问你们
If they can't help you out, then you go to your professor and you ask them.
如果他们帮不上忙,你就去找教授,问教授。
It kind of knows people are going to ask how do you get from Boston to New York City.
就像你知道别人会问你,从波士顿到纽约怎么走。
And, believe it or not, I have students walk in and first thing a hand goes up and says do you have a pen? I cannot believe it.
不管信不信,我有些学生走进来,第一件事就举起手问,你有没有笔,难以置信。
Now that you have the ability to ask yes or no questions, you wanna be able to branch or fork in the road based on those answers.
你现在能问一些肯定或者否定的问题,根据结果,你就能进行选择了。
Just another familiar way of trying to ask: Will I still be around after my death?
就像另一习惯问法,我死后还在世吗
And then I said--then I thought back on the Freud lecture and so I asked him, ?" "If you could marry anybody you want, who would it be?"
之后我又想到弗洛依德的理论,然后我就问他,“如果你谁都能娶,你会选择娶谁“
And this person looked at me and said, "Well the maid was from Dijon." And another time, somebody's French was very good and I said, "Why is your French so good?"
然后这哥们看着我说,"我们家保姆是第戎的",还有一次,也有个人法语特好我就问,你法语怎么这么好
What I'm asking rather is remember earlier when I pointed to the caboose in doing so I started talking about the train.
我问的是,我之前指着车尾,我就开始谈论火车。
He was a hobo by choice: As a little boy, he'd seen a hobo come up to ask his mother for a piece of pie and she had given it to him and when the hobo went off down the road the little boy had said, "Ma, what was that fellow?" "Why, that's a hobo."
他是自愿成为流浪汉的:,当他还是个小男孩的时候,他见过一个流浪汉向他妈妈,要一块派,他妈妈给他了,于是当流浪汉离开的时候小男孩就问,“妈妈,那个家伙是谁“,“是个流浪汉“
Some of the questions that I have already received from you before the class started.
有几个问题课前就有人问我了。
Then he died shortly thereafter, so I got to him just in time.
不久之后他就离世了,看来我问的正是时候
应用推荐