• But for a long time I was chastened whenever I remembered that my mother had come close to killing me.

    然而很长一段时间里,一想起母亲过来揍我,我会很听话,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Because my mom, at my age, she already had three.

    因为我母亲,在我这个年纪,已经有三个孩子了。

    波多黎各的美女 - SpeakingMax英语口语达人

  • Most of the neurons you have now in your head, right now, you had when you were in your mother's uterus.

    此时此刻,你头脑中的大部分神经元,早在你处于母亲子宫中时,已经拥有

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Then I want to note the transition that happens at the very bottom of this page after he says, "I was chastened whenever I remembered that my mother had come close to killing me."

    我想强调的是,这页最下面的转折,在他说完“一想起母亲过来揍我,我会很听话“之後“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • My mom may take a taxicab in New York City and may touch my software or buy a ticket to Alcatraz and may touch my software.

    母亲可能会在纽约城里坐出租车,这可能会接触到我的软件,或是买票去阿尔卡特拉兹时接触到我的软件。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.

    这端正老实的诗人无法在这野蛮的进攻中,全身而退,巴克坎忒斯的暴行是如此可怕,连俄耳甫斯的母亲,身为缪斯之一的克莱俄帕也救不了他。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And me, Pierre Riviere, having slit the throat of my mother and my two sisters, I'm going to tell it like it was.

    我,皮埃尔·利维埃尔,割开了我母亲和两个妹妹的喉咙,我按照原样讲

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Welles heard that obviously, and he quickly came back. But when she died, he stopped taking lessons, before that, he was adept before he was ten years old.

    威尔斯当然听到了,所以他,很快回来了,但在,他母亲去世之后,他不再上课了,在这之前,在他十岁的时候他对乐器很熟练了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Not even your mother.

    算是你的母亲也不行。

    I was 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So poor Lily is also an orphan, at least in the emotional sense, if not in actual reality. Her father, of course, had run off from her mother right after she had gotten pregnant, and then I suppose he came back.

    可怜的莉莉也是个孤儿,至少从感情的角度上看是,如果你认为在现实情况不是,她的父亲,当然,在她母亲怀孕后,开溜了,然后我猜测他又回来了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The sense of powerlessness, the most profound sense of powerlessness, suggested already by the first episode where his mother almost takes back the life she gave him, is rooted in the family.

    无能为力之感,极度的无能为力之感,在他母亲几乎,毁了他时有过,这在他的家庭中深深地扎根。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Welles's mother died when he was nine years old.

    威尔斯的母亲在他9岁的时候死了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定