• All right. So much for the introductory lectures which touch on aspects of the materials that we'll keep returning to.

    了,这就是导读课程了,我们讲到了我们接下来要讲的材料的内容。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • OK. So if we have variables, one of the questions we can ask is, what's the type of the variable.

    ,如果我们有了一个变量,我们要问的问题之一就是,这个变量的类型是什么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK, now what I want to do is just describe a little bit of how do you measure all this stuff, right?

    ,现在我要做的就是,介绍一下怎样来测量这些东西?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • All right, so that's what we're going to cover in terms of the energy portion of the Schrodinger equation.

    ,这就是我们要讲的,关于薛定谔方程能量的部分。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All right, so how many think The Simpsons is actually, apart from liking it, is actually the higher experience?

    ,那么有多少人不但喜欢《辛普森一家》,还认为它其实就是更高级的体验?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well they definitely have to be independent of the government and that was the idea in the U.S.

    吧,他们当然需要,独立自主地面对政府,这就是美国的观点。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, we have a kind of image there of the autonomous aesthetic pleasure, right, the pleasure of imagination that's taken alone, according to one's own thoughts rather than in some broader, more social form.

    了,这就是一种自发的美学享受的情景,对,这就是独自幻想的乐趣,它出自人自己的想法,而不是一些更宽广的概念,不是一些更社会化的形式。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And that's the kind of great students that we have at Princeton and we'll continue to draw from.

    就是普林斯顿大学,培养的学生,我们还会录取更多这样的学生。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But it's just this making haste toward publication writing something really great right now --that Milton's resisting here.

    就是这种想要发表什么的愿望,种想要创作出文章的愿望,使得弥尔顿在这里坚持。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The first thing they are supposed to say is good morning or good afternoon, and then they say, what are your questions?

    他们应该说的第一件事就是,早上或下午,然后会问,你的问题是什么呢?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And that's what these will be for on a weekly basis for each of the remaining problem sets.

    就是为那些每周剩余的习题集,而打基础的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Things are either pleasant or unpleasant. The good, on the contrary, - is the way in which our cognitive and moral faculty-- which Kant calls "the reason"--understands things.

    事情总是有有坏,但只有的东西才能被我们的,感官和道德感-,也就是康德笔下的“理性“,所认知。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Okay, so that was our example for the day and our first brush with reality for the day.

    了,这就是我们今天的案例,也是我们今日理论联系实际的内容

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I take good to mean good. Consequently, if you were to write a good paper for me, B that would get a B.

    我认为就是好,如此一来,如果你给我写了篇论文,就会拿。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, now he has decided to do it and he's gained recognition from the town council, let's say, and he can go forward.

    了,现在他想去建立一个殖民地,并且他得到了人民大会的批准,也就是,万事具备了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • fancy restaurant Right, because you waste your money if you're buying these little portions of healthy food.

    宰人的高档餐厅,很,因为一旦你购买了这些量很少的,健康食品你就是在浪费金钱

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • This is Aristotle's Law of Identity: A is A-- it feels good to feel good.

    这是亚里斯多德的“同一律:,一即一,感觉就是感觉

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So that's the last music of Wolfgang Amadeus Mozart and his pupil, Suessmayr, and--not to leave you in a somber mood-- let's listen to Louis Armstrong as we go out. Okay?

    那么,这就是莫札特和他的学生,苏斯迈尔一起完成的他最后的音乐,了,别沉浸于忧郁的心情里,让我们聆听下路易斯·阿姆斯特朗的音乐,来领着我们下课吧,

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • OK. Now, last thing about variables, and then we're going to start pushing on this, is where can you use them?

    ,关于变量的最后一件事,然后我们就要,结束这个话题了,这个问题就是在什么地方可以应用变量?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK, and that leads now to an interesting question, which would be, "How do I build a mechanical process to capture that set of computations?"

    ,现在出现了一个有趣的问题,就是“我怎么样才能建立计算机程序,去捕捉一系列的计算呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Three. Good, so everyone that recognized that probably got the right answer of three angular nodes here.

    三,很,那么知道这一点的同学,应该都得到了正确结果,也就是三个角向节点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And our goal is then to basically see how we can build systems that take advantage of that modularity.

    方法优点的系统,,那么最基本的思想,就是,我想要把信息放在一起,我想要把应该。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK, in each case, what these things are doing, is they're doing, what sometimes gets referred to as operator overloading.

    这将会是个默认的或者说是,通用的来比较对象是否相同的方法,,在每个例子中,这些事情正在做的,就是,一些与操作符重载有关的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And in fact if I go off and run this, OK, what I was printing here was s 1 dot length, and that's -- What is it doing?

    他们就是一些有结构的实例,实际上如果我去运行下这个,,我这里输入的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • which I just did there, -mystring in fact, let me type it in-- mystring, with an equal sign, which is saying, assign or bind to that name the value of the following expression.

    就是这里我做的,实际上,让我输入,然后是个蹬,意思就是说,把这个名字绑定到,后面表达式的值上去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I'll also remind you, and we're going to see this in the next example, we talked about looking at the worst case behavior. In these cases there's no best case worst case, it's just doing one computation.

    我还要提醒大家的就是,我们也会在下一个例子里发现者一点,我们谈到了要去考虑最坏的情况,在下面这些例子里,没有情况坏情况之分,就只是一次运算。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK. Having done this now, I can simply go ahead and run this, and in fact if I go up here to run, you'll see I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.

    ,讲完了这些,我可以去执行程序了,实际上如果我在这里运行,你们会看到我同样得到了,一个可以同时检查模块的选项,虽然在这个例子中我就是直接去运行程序了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So again, part of the point here is that things grow-- or to rephrase it, interesting things grow at an incredible rate.

    ,这儿我要说的就是,事情的规模发展到,或者用另外的话说。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It is just in general that's going to hold true, and that's what I want you to see.

    就是我想讲的,,让我们来看看最后的这个例子。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Right that's a specific name, and what it basically says is, when I call the class instance.

    这是个特定的应用,它的意思也就是,让我调用一个类的实例。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定