• But we can use equations that describe waves to describe matter, and that's what we're going to be doing today.

    但我们可以用描述波的方程,来描述物质,这就是我们今天要做的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • as far as I know, this is it. Right now! Today, right now!

    据我所知,就是这样。现在!今天,现在!

    我的理想是 - SpeakingMax英语口语达人

  • When in 1645 Milton finally publishes that first volume of poetry, the first poem that he places in this volume is the Nativity Ode, our poem today.

    当1645年出版了首个诗集,他把《圣诞清晨歌》放在最前面,就是我们今天看到的这首诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So here we have an example but I want to go back to the generality and to a bit of formalism.

    就是我们今天的案例了,我还是回头很形式主义地概括一下吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I said, "Well if you can understand tomorrow's lecture that's today's lecture-- then you should have no problem."

    我说,如果你能听懂明天的课,也就是今天这课,那你不会有问题的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so one of the things we'll look at today is how can we leverage an algorithm, how can we implement an algorithm that at least at first glance the second time we've now seen it feels so obviously better.

    因此,今天我们要学习的一点就是,我们怎样才能影响一个算法,怎样实现一个算法,使你在第二次看它时会觉得,至少比你第一次看到它时更好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So now in this problem, we can do something slightly different, and let's use this expression here,and I will do that, then I'll stop for today.

    对于这个问题,我们可以稍微做点变化,让我们用这个式子,就是这样,今天就讲到到这里

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • What we're talking about today is how we do know things. Right?

    我们今天讲的就是怎样认识事物,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • One of them I'll get to later; if not later today, then next lecture.

    其中一个说法我会迟些解释;,如果不是今天迟些时候,就是下堂课。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, that's where we'll end today.

    好,这就是今天的内容。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So that's what we've got on the sheet for today.

    就是我们今天的乐谱上的东西

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The first is this era, of the 1820s, '30s, '40s and '50s, Antebellum America, exemplified most obviously by the anti-slavery movement, which is where we're going to get to as we leave today.

    第一个时期,是十九世纪二十年代,三十年代,四十年代和五十年代,内战前的美国,废奴运动就是其典型,这是我们今天下课前要弄明白的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The other thing that I want to do today is try to tie this discussion on vaccines a little bit more closely with what we talked about last week, in terms of what happens inside your body when you receive a vaccine or when you're exposed to an antigen, and how the immune system actually responds to that.

    还有就是,我希望可以,把今天关于疫苗的讨论,与我们上周讲过的内容,结合得更紧密一些,当接种疫苗,或者是接触抗原时,人体将会发生怎样的变化,以及免疫系统对疫苗产生何种应答

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And so fast forward to today, which later on this month, we are having a whole symposium on you.

    快进到今天,也就是这个月晚些时候,我们会举办一期以您为题的座谈会。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, what I'm going to do is, I'm going to take that essay the product of censorship, the response to censorship and I'm going to use it to read back into the novel.

    那么,我今天要做的就是通过这篇短文,这篇禁令下的产物和对禁令的回应,通过它去重新阅读这篇小说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So that's the topic that I'd like to address today.

    就是今天要解决的问题。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And that's what we're going to add today.

    就是我们今天想要增加的内容。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That is the one that I want to turn to today.

    就是今天要讲的内容之一

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In a chapter called, "Of the Office of the Sovereign Representative," Hobbes argues that justice be equally administered to all classes of people, rich, as well as poor, equal application of justice.

    在《利维坦》,《论君主代表者指责》这一章里“,霍布斯认为司法应当让全体国民平等享有,穷人富人都应当一视同仁,也就是今天讲的司法同等适用。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • and so what the lecture today is going to be about is how did the particular twenty-seven books that came to be the New Testament canon,how did those get chosen?

    这也是今天的课程所谈的,就是那27卷书是如何成为,新约正典的,它们怎么被选中的?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • That's the Latin poem that was assigned for today's class.

    就是今天这节课我们要学的这首拉丁文诗歌。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So the first thing we're going to do today is look at a different form of competition which is called Bertrand competition.

    所以今天我们要做的第一件事,就是来学习一个不同形式的竞争,叫伯川德竞争

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Although it's not defined in that newspaper that you're reading back there in row twelve, the Market Revolution is not reported in this morning's newspapers; actually it probably is, the markets are going bad, although they went back up yesterday.

    但是那张报纸里面没有定义,我说的就是坐在十二行看报纸的同学,今天的早报没有报导市场革命,不过也可能真是,因为现在市场不景气,虽然昨天刚刚有些反弹

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • We'll make this available because, frankly, you could Google it and now it's pretty moot because Apple has plugged this particular hole but there's all sorts of other bugs still, but it all boils down to one of the topics today, which is going to be that of this thing called a pointer.

    我们将这个变得可用的,因为,坦白讲,你可以Google它,现在它是毫无意义的,因为苹果填补了这个漏洞,但是这里还有各种各样的其它的bug,这也是今天,的一个主题,那就是,被叫做指针的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, starting today in a language called C, this is going to look like this.

    如果用今天的C语言写出来,就是屏幕上这样。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So the last thing I want to mention today is how we can think about electron configurations for ions.

    今天我想提到的最后一件事,就是我们怎样考虑离子的,电子构型。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But because you only have a finite number of bits, the takeaway for today is that there's only so much precision.

    因为只有有限个比特,今天的重点就是,它就这么点精度。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Some will take one side, others will take another, and we'll find ourselves siding or not siding with them, at least in part for reasons that arise out of the distinction between these two positions that I've been making today.

    有些人支持一方,其他人支持另一方,我们支持或不支持某一方,部分原因就是,我们今天讲的二者的立场。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's not as though, oh, today is odd but maybe tomorrow it will be even.

    并不是说,哦,今天它是奇数,也许明天就是偶数了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定