This needs to be stressed that this is the ideal gas case. Now regular gases, real gases fortunately as I said, don't obey this.
需要强调的是这是对理想气体而言的,普通气体,真实气体,就像我说过的,不遵循这个规律,这是非常重要的。
but in terms of Ivy League schools, I'd say, I'd say it's a... from what I know at least,
就常春藤联盟的学校而言,我只能说,就我所知,
For the Greeks,on the other hand as I've said, political society was essential for living any kind of a good life.
对于希腊人,就像我说的另外一方面,对他们而言,政治社会,是人们获得幸福生活的关键
Like homework for me at the time was actually fun ; and there is some addictive about this; Tej and I even asked Tej during last year's final exam period.
对我而言就像当时做功课一样,但是真的有趣,我有点上瘾了;,在去年的期末考试期间我还请教过。
This continuity of the two scenes next to each other really does not make a lot sense to me.
就我个人而言,这两幕的衔接很说不过去。
Though it does seem, from this dualist perspective, as though souls are located, I'm sort of viewing the world from here.
虽然看起来,就二元论观点而言,灵魂是有位置的,我可以从这里看到世界
In some ways I think that that's because the poem Lycidas seems in some ways to solve the problem of Milton's waiting, this problem that he has of needing to wait.
就某些方面而言,我认为是因为,看起来以某种方式解决了弥尔顿耽搁多时,却又的确有等待的必要的问题。
But over a lifetime, I think I would think almost a complete majority here would agree that they would rather be a human with higher pleasure than be that rat with intense pleasure for a momentary period of time.
但是就一生而言,我觉得,在场绝大部分人都会同意,他们更愿意做拥有更高级快乐的人,而不是只图一时快乐,做那只享受一时快感的鼠。
in terms of quality. I know, for instance, that I wanted to go to see an exhibit last April,
就质量而言。例如,去年四月我想去看展览,
The final point that I want to make with respect to security selection actually is a little bit different with the degree of opportunity.
我想说的最后一点是,就证券选择而言,运气也会带来一些差别
So we're not having you sign the release forms Two things, one thing is personally, I have to remind myself not to use profanity 'Cause children maybe watching.
所以没有让各位签署授权协议,两点需要说明,第一,就我而言,我会尽量注意自己的言辞,因为可能会有孩子观看
You know, as far as the music goes, it's a new venture for me, you know.
就音乐而言,这对我而言是一种新的尝试。
It's yummy-mummy territory as far as I am concerned, woman in four-wheel drives.
就我而言,这里是漂亮妈妈的领地,那些坐在四轮车里的女人们。
In what sense, we could ask ourselves and I think you probably will be asking in your sections, ? in what sense is the city by nature?
就何种意义而言,我们能自问,且我想你们也应该,会在你们的时段讨论,就何种意义而言,城市是自然演变的存在?
It was, in some respects, for me anyway, it was harder than the immediate aftermath of 911, because 911 felt like an discrim event, like there was an attack, we recovered, there was a response.
就我个人而言,在某些方面,它比911后果还要严重,因为911像个能够辨别分析的事件,出现了一次袭击,我们恢复过来,我们有应对措施。
I wouldn't live anywhere else in the world, just right now,
我不想去其他地方生活,就现在而言,
But the shifts in place and time, and in many I would say,throughout most human beings, there is a consciousness of both.
但是这会随着时间的推移和地点的变化而改变,而且就大多数而言,我要强调,绝大多数人,对这两者都会有一些意识
That view's also worth taking seriously in a metaphysics class, but for our purposes, I mention it and put it aside.
此观点也值得在哲学课程中认真讨论,但就我们的目标而言,我仅仅只是提及它,并将其搁置一边
I say, that's all rather interesting from a metaphysical point of view, but speaking personally, I don't really care.
我会说,那很有趣,从纯哲学的角度而言,但就个人来说,我不在乎。
I think the conclusion is that Mill's theory that when a majority of people are asked what they would rather do, they will answer that they would rather engage in a higher pleasure.
我认为结论是,就穆勒的理论而言,当大多数人被问及他们的偏好时,他们都会说自己更愿意选择高级快乐。
Well again, I can say the words, but when I try to imagine that possibility and take it seriously, at least speaking personally, it doesn't--it doesn't hold up.
我能说出这种假设,但当我想象那种可能性,并严肃考究时,起码就我而言,它也站不住脚。
应用推荐