• Well, I think the pressing example in the United States right now has to do with people who are gay, lesbian, bisexual and transgendered.

    恩,觉得,当前美国的情况来说,最能说明问题的例子是,同性恋,双性恋,以及变性人。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But from what I know, generally the more religious groups tend to be opposed to stem cell research,

    但是一般来说就我所知越是反对干细胞研究的人,

    关于干细胞的研究 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so part of the wilderness experience for me I think Mark Twain talks about wilderness and he says, I do it chiefly because it is difficult.

    对于我来说,荒野的经验像是,马克吐温在谈到荒野时所说,因为困难,所以才去做。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I say, that's all rather interesting from a metaphysical point of view, but speaking personally, I don't really care.

    会说,那很有趣,从纯哲学的角度而言,但个人来说不在乎。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And I don't have to worry about these relative dimensions because we know from Marsden's calculations that, on the length scale that I have shown here, these would be just tiny little dots.

    们不必考虑,它们的相对大小,因为从马斯登的计算中们可以得知,现在给你们演示的这种相对距离来说,这些电子将只是一些很微小的斑点。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • For example, a gene that makes a cell cancerous, I'd like to stop it from being expressed.

    举例来说,如果某段基因导致细胞癌变,希望阻止它表达

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And, I mean, for example in France-- and if this ever disappears I'm going to be one unhappy guy--the license plates, the last numbers of the license plate tells you where people are from.

    的意思是,举例来说,在法国,如果这件事取消的话,会十分不高兴的,它是汽车牌照,牌照上的最后几位数告诉你,这个人来自哪里

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Oh, man. Um, I'm not 100% sure what I want to do as far as careers go.

    天啊,未来的职业来说还没有百分百的打算。

    汉语学习课程很难 - SpeakingMax英语口语达人

  • All right, so that notion of abstraction and we're going to come back to multiple times -- during the term-- and it's not just abstraction, -- it's the idea of a specification.

    现在试试,这是抽象的概念,回过来说们将要多次提到这个术语。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • To me, when you read the detail you're getting into something deep and important about the way everything works and so I start to find it interesting.

    我来说,但你读到细节时,你会了解到事物机制中,一些深刻并重要的东西了,所以觉得它很有趣

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's important to keep in mind always that what we do can be fun And never lose that sense of fun and enjoy exploring things I think being an engineer is partly just problem-solving and mind-set.

    有一点非常重要,是始终牢记们所做的事情是令人愉快的,不要丧失了这种愉悦感,要享受探索的乐趣,认为成为一名工程师从某种程度上来说,意味着解决问题,提出创意。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • I used to... you know, I lived and worked out of Sloane Lab up on the hill and it was easy to have office hours before or after class but now you have to make a special trip.

    以前...,以前的工作和住的地方都是斯隆实验室外的,小山上,那时的开放时间设在课前或课后对我来说都很方便,但是现在你们得费点儿周折了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If n is greater than zero, I decided I would say, "You picked a positive number, backslash n," so put the cursor on the next line, else if n was not less than zero, I say, "You picked a negative number, backslash n."

    如果n比0大,决定来说:,“你选择了一个整数,反斜杠n“,所以你把光标,放在下一行,另外如果n不小于0,说:,“你选择一个负数,反斜杠n“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So the major controversy behind stem cell research, at least as far as I understand it,

    干细胞研究背后的主要争议,就我的理解来说

    干细胞和伦理 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah. Meatpacking District, for me, the idea of meatpacking was like a meat market.

    是的。肉品市场区,对我来说,肉品加工像一个肉类市场。

    关于肉品市场区 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's like a dream to go to Paris.

    去巴黎对我来说像一个梦。

    It's like 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mean do you think universities at their core have an intention of being just places?

    是指,你们认为大学其核心来说,认为公正是它们的义务之一么?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well, immediately you get an objection ? You say, how could nonexistence be bad for me?

    你立刻会提出异议,你说,不存在怎么可能对我来说有坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's not, as I say altogether straightforward to see how the answer " "Death is bad for me, because when I'm dead I don't exist" how that answers the problem as opposed to simply focusing our attention on the problem ? How can nonexistence be bad for me?

    所以这并不是,说的,那么简单可以领会到这个答案,“死亡对我来说不好,因为死了不存在了“,如何回答了这个问题,和们仅仅把关注点放在问题本身相反,不存在怎么可能对我来说有坏处呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When I write or hear a rhythm, the writing becomes, for me, almost like music.

    写下或者听到一段韵律时,写作对我来说变成了音乐。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But we can think of cases in which I would survive, but I don't have that extra thing, and so I wouldn't have everything that matters to me.

    但是让们设想活下去时,但是失去了这些东西的例子,失去了一切对我来说重要的东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think the question purely of religion in conflict with human rights is a new avenue as we talked about changes and the new big dialogue in human rights.

    认为,单纯宗教和人权,之间的冲突来说,这是个新出现的问题,也开启了有关人权问题的新对话。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Don't give me that,and I don't have what mattes.

    没有那个,对我来说没有意义。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If death was bad for me, that would be a fact If my death is bad for me, that would be a fact and we'd ask ? well, when is that fact true?

    如果死亡对我来说是有坏处的,那这是一个事实,如果的死亡对我来说有坏处,那是一个事实,而会问,这个事实什么时候是真的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定