• If you see the pictures of Mike, especially here well before he had his surgery at the time he was about 30 skiing downhill.

    如果看了迈克的照片,特别是这张他接受手术前的照片,就在他接受手术的时候,他大约30岁左右时,他还从事高山滑雪。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • If every time I get the same acceleration, I'm convinced this is a reliable spring that is somehow producing the same force under the same condition.

    如果每次都能得到相同的加速度,这个弹簧的可靠性能令人信服,相同的条件下能够产生相等的力

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • and the illusion was that they didn't see what is right in front of their very eyes, which is the potential inherent in every single student.

    幻象是他们看不到,就在他们眼前的东西,每个学生都有潜力。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You could have good humours and you could have bad humours and if those humours, whatever they are, got out of balance then you got sick if you had too many bad ones compared to good ones.

    你可以有正常的体液,也可以有异常的体液,如果这些体液,不管体液究竟为何物,当体液失衡,你会生病,异常体液比正常体液多时会生病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Maybe the argument goes wrong by assuming that identity--when A is equal to B, it's always equal to B, no matter what.

    也许这个论证,假设了同一性,当A等于B的时候,它总是等于B,无论情况如何

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We have plenty of band with a long distance and thanks to local area networks like my own baby Ethernet, we have plenty of bandwidth in local area that was inside of buildings. But there is a gap, there is a gap between the LAN, the local area network, and the WAN, the Wide Area Network.

    我们有大量长距离网带,多亏了局域网,像我的宝贝,以太网,我们本地有大量的带宽,那都建筑物内部的,但是这儿有空白,LAN之间有空白地带,局域网,以及WAN,广域网。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.

    这条定律妙,如果只看定律的前半段,,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放那里,自己肯定不会动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Why should we think there's some--Even though, normally, the barrier can be crossed and Xs can study the non-X, why should that barrier suddenly become un-crossable in the particular instance when we're dealing with Platonic forms?

    为什么我们应该认为使通常来说,那个界限是可以跨越的,X可以研究非X,那为什么这个界限突然,讨论柏拉图型相的时候,变得不可逾越了呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So this cell, wherever it's setting, wherever it is positioned within the nervous system let's say in the cortex somewhere or the outside surface of the brain is able to communicate with a region of the brain that's in this direction, a region in this direction, a region in this direction, a region in this direction.

    所以这个细胞 无论它何处,无论它神经系统中安身何处,比方说它位于大脑皮层上吧,位于大脑外表面上的某处,它可以同,这一方向上的脑域进行交流,也可以是这个方向,也可以是这个方向,也可以是这个方向

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定