• Writing the book was as if I had eyes over my shoulder or voices speaking to my ear.

    写这本书好比自我反省,听自己辩论一样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and to know your weak spots and know like... just practice stuff that you're not very good at.

    知道自己的弱点哪里,知道…练习不太擅长的那些。

    收到了录取通知书 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, The Norton Anthology, this book, this heavy book, I order it as a way to, well, reduce your expenses.

    叫《一首诗的心路历程》,就在这本诺顿诗集里,我自己订购了一本,这样可以减少你们的花费。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • From the standpoint of politics for instance, if you want loyal people in a political campaign, do not pay them.

    比如,从政治学的观点来看,如果你想竞选中让手下对自己忠心,那别给他们报酬。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's going to be cancelled next year. I won't get my money back.' Loans must be made even if the debt will be cancelled, for the simple reason that the problem of poverty is a terrible and persistent problem.

    因为来年贷款会被解除,他们收不回自己的钱了,即使是债务会被免除,人们也必须给人借贷,这仅仅,是因为贫困是一个长久存的可怕问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This should all sound incredibly familiar, like I'm just repeating myself in terms of photoelectric effect, because essentially that's what I'm doing, and that's one reason we spent so much time and did so many problem-set problems on the photoelectric effect.

    这应该听起来极其熟悉,像我重复自己讲光电效应时所说的话,因为基本上我正是这样做,这也是我们光电效应这个问题上,花这么多时间,做这么多习题的原因之一。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Setting yourself up before the fact so that you can win an argument after the fact, so that you didn't--you just got unlucky.

    事实发生之前先给自己预设一下结局,你事实发生之后赢得一场争论,所以你并不是不能做到-,只是不走运而已。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, Freud pretty quickly figures out that what little Hans is doing is finding a way of expressing his frustration about the way in which his mother leaves the room; in other words, his mother is not always there for him.

    弗洛伊德很快发现小汉斯其实是,找另一种方法,来表达自己对妈妈离开房间,的种种不满;,换句话说,他妈妈并不能时时刻刻陪着他。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Power is a conceptual category that Milton brooded on and cultivated his entire writing life. From a very early age, Milton nursed the image of himself as a powerful poet.

    米尔顿终其写作生涯都思考,创建,力量这一概念范畴,还很小的时候,米尔顿开始把自己想做是一个强有力的诗人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well, if you look at the catalog of ships in Homer's Iliad, the island of Salamis had its ships lined up next to the island of Athens. Ballgame.

    如果你看荷马伊利亚特的《船舶名录》这一卷,萨拉弥斯人把自己的船排列了,雅典人的船旁边,那么简单

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • As I think about it, I'm viewing the beach from a point of view which may well be on the beach, if somebody draws a painting of a beach.

    我想来想去,自己像是海滩上,看着海滩一样,如果有人画一张海滩的图片。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's like something personal, something that you can practice on your own in your own home or like me practicing my religion is not going to affect the next person.

    宗教是个人的事情,可以自己家里进行,像我的宗教信仰不会影响旁人一样。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It will soften your speech so that you can pose the question without offending the other person.

    它会很好地柔化你的言辞,这样你可以不冒犯其他人的情况下提出自己的问题。

    Would you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You don't need all these different things that There is something about we are moving ourselves, and giving ourselves opportunity that is just literally done at a park.

    你不用各种所谓的,我们所做的是,动起来,给我们自己,与自然接触的机会,而这公园里可以做到。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The problems are set up so that, if you start down the right path, it should be pretty straight-forward to work it through If you start down a plausible but incorrect path, you can sometimes find yourself stuck in the weeds somewhere, and we want to bring you back in.

    问题提出了,如果你从,一开始走正确的道路,解决的途径,一目了然了,如果你走上一条貌似正确但实际错误的道路,你会某时某刻,发现自己陷入泥沼,于是我们会把你拉回来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There is this include which allows me to include code, source code so to speak that other people wrote so I don't have to figure out for myself how to print things to the screen.

    这个“include“可以让我加进一些代码来,比方说其他人写的源码,这样我不用自己解决,如何屏幕上输出了,别人已经为我解决这个问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • so they serve, it's very like you walk in and you feel like you're in England or you feel like you're in London,

    他们,像你进去觉得自己英国,或者自己伦敦,

    世界是我的家 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the difference between her as a child and her in this moment is that she had not bothered to find out.

    这一刻,像一个孩子的她,和她自己之间的差异,不难被发现。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm actually advertising against myself, and there'll be fewer of you here next time,right?

    抵制我自己了,下次人不会这么多了,对吧?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Hobbes, in many ways, finds himself in the position of the young military lawyer played in the following movie clip. I'm going to show you.

    很多时候,霍布斯会发现自己,深陷某种困境里,像我们马上要看的,这部影片中一位年青军事律师所处的困境一样。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The third time is just me being goofy.

    第三遍时,变成我自己这犯傻了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So although I'm trying to sketch the dualist position, as I explained on Tuesday, I don't myself believe in souls.

    尽管我尝试去概述,二元论的观点,像我周二所说的,我自己并不相信灵魂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • At some point there was a desire to separate, and in that process of identity formation, a polemic began to develop that created Yahweh in a distinct way, differentiated from the Canaanite deities.

    某些时候,有非常强烈的分离的愿望,这个过程中,也形成了他们自己的身份,塑造截然不同的耶和华这一理论便开始发展,要与迦南的众神有所差别。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Animals that are altruistic even to the point of dying to help another, those genes will, under some circumstances, be preserved over the genes of people who are less caring.

    有强烈利它主义的动物,甚至为其他动物牺牲自己,这些基因某些情况下,会被保存下来,而那些不关心他人的基因则不会。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Whatever he removes out of the state that nature has provided, " and left it in, he has mixed his labor with, and joined it to something that is his own, " and thereby makes it his property."

    所以只要他使任何东西脱离自然所提供的状态,《政府论》第五章,“论财产“,脱离其现有状态,他已经掺进他的劳动,这上面施加了他自己所有的某些东西,因而,使它成为他的财产“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If you're at home, you'll do it with your family, now you're in university, where do I do it, who do I go and eat with, I might be by myself at my dorm room.

    如果你家里,你会和你的家人一起,而现学校里,不知道哪里,和谁一起去吃这顿晚餐,也许自己一人寝室。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now when Milton publishes this poem, he makes it clear that it was written at age nineteen.

    那时当弥尔顿要出版诗歌的时候,他清楚自己19岁时写的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So that way you can have an idea if, oh, I do really understand this but I'm a little bit slow, maybe I need to practice this one type of problem a little bit longer so I can get up to speed so I'm going to be able to get through all this in terms of the exam time.

    这样你可以知道,假设,噢,我真的懂这个,但是我的速度有点慢,或许我需要练习这个类型的题目上,多花一点时间,这样我可以提高自己的速度,可以全部做完,考试规定的时间内。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You'll probably remember that he says early in the essay that in order to recognize that we are in the presence of something that isn't merely within our own historical horizon, we need to be "pulled up short."

    你们大概记得他论文前面讲过,为了意识到自己不仅仅,一些我们时期出现的东西周围,我们需要“突然停下“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Political friendships he tells us are not the kind of thing that require us to forego our own individual identities in a way that one might find in ?! passionate relations of love right?

    他告诉我们,政治友情并不需要我们,放弃自己的个人身分,像有人可能会,爱恋的激情中那么做一样,对吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定