And as we'll talk about when we get into the politics of foods, what is recommended for you to eat is very heavily influenced by the industry.
就像我们会讲到的食物政治学说的那样,推荐给你的食物,很大程度上是受食品工业影响的
You are not going to get it out of me this time, like you always do.
这回你没法从我嘴里捞到半点消息,就像你自己经常严守秘密那样。
You were sort of in a punchbowl The country was at a party and we kept drinking from this punchbowl, enjoying ourselves, and the rest of the world would take our dollars.
你就有点像在一个动力十足的碗里,那样的话,整个国家就像是一个大派对,我们在这个,动力十足的碗里畅饮,尽情愉悦,世界其他国家或地区的人也会接受美元。
They carry a potential, that is, if you could - if you had a tiny, tiny electrical meter, you could one put one electrode on one side of the cell membrane, on the extracellular side and one on the intracellular side and measure, you would measure a potential difference; just like a battery you would measure a potential difference.
它们带有电势,就是说,如果你能有一个足够小的电位计,可以把一个电极放在细胞膜一侧,假设放在细胞外的一侧,另一个电极放在细胞内侧并测量,你能测到一个电势差,就像电池那样能测到电势差
Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind? That's an image taken from the metamorphosis of the butterfly within the chrysalis.
你能够让一本小说,就像他在那篇文章里说的那样,会在他,脑海里秘密的“展开翅膀,伸出爪子“?,这是从蝴蝶羽化中,借鉴来的比喻。
you're going to release hormones like testosterone and GH, which oxidizes fat for energy.
你就会分泌出像睾丸酮和生长激素那样的激素,把你的脂肪氧化成能量。
If you're expecting to be attacked and besieged, as all these citadels would be by an invader, you would want more than anything else a water supply, but they didn't necessarily have good water supplies in such circumstances.
如果你预料到会被攻击和包围,就像这些城邦面对侵略者那样,你最关心的一定是水源供应,但在这样的情况下,他们未必能找到充足的水源
pV So there is an arbitrary set point that needs to be defined, right? Because what you actually measure in the lab are changes in enthalpy, just like what you measure when you look at energy change of some sort, you measure the change in energy, right.
焓也是一样,焓是U加,所以需要定义一个任意的设定值,对吧?因为实际上你在实验室里,测得的是焓的改变,就像你在研究某种能量变化时,所测量的那样,你测量的是能量的改变,对吧。
There's maybe about three trillion dollars worth of stuff backed by mortgages out there Well, as you've seen, these have produced crisis of confidence and I don't think we've heard the last of it.
现在大概有价值三万亿美元的有抵押证券,在市场上流通,就像你所看到的那样,这些证券已经导致了,市场信心的丧失,而且我个人认为这还完全没有结束。
应用推荐