Meaning in Frost poems, as in the world that they evoke, has to be interpreted every day.
他的诗中的意义,就像世界唤起的一样,不得不每天都理解一遍。
My ex-boyfriend is tall and handsome like him.
我的前男友就像他一样高大英俊。
He takes the carcass; he slices it into two halves, Rather like a clamshell, and out of the top half he creates the firmament, the Heaven.
他提起死尸,将它劈成两半,就像掰开贝壳一样,用死尸的上半部分,他创造了苍穹,也就是天空。
And then she is gripped with--as she says, "overcome all at once"-- by a need to touch him, as if she could not believe in him or would not remember him.
然后,就像她说的,“突然克服了“一样,她被一种接触他的需要紧紧握住,就像是她不能够相信他,或者是记得他。
Hobbes, like many of you, was a gifted student, and he went to college.
霍布斯,就像你们一样,是一个有天分的学生,他上了大学。
He has an aristocracy around him, he has a lot of helpers, but he's the boss and that's what you see in the world everywhere else.
他身边有贵族陪同,他有很多侍从,但他才是老大,就像你在世界各地看到的一样
He likened Charleston, South Carolina though this was in the 1780s he likened Charleston, South Carolina to what he called, quote, "The barbarous institutions and traits, especially slavery, the self-indulgence of the planters" and then he concludes "Just like Lima, Peru."
他把南卡罗来纳的查尔斯顿比作,那是在十八世纪八十年代,他把南卡罗来纳的查尔斯顿比作,"野蛮的制度和习性,尤其是奴隶制,种植园主们醉生梦死,自我放纵",然后他总结道,"就像秘鲁的利马一样"
He's engaging his father in to a contractual situation just as he will engage the entire English people in The Reason of Church Government.
他在使他的父亲加入这个合同,就像他使整个英国国民加入一样,我们在《教会政府的原因》里已经看到过。
Yeats is throwing off his early work as if throwing off a kind of costume.
叶芝抛弃了他的早期作品,就像抛弃一件外套一样。
He was the sort of person you would see on talk shows.
他就像现在上脱口秀的明星一样有名。
Just like Fibonacci, it's doing the same work over and over again.
就像Fibonacci数列一样,他不断地重复相同的工作。
He's spoken of anthropomorphically, so that we can capture his interaction with human beings. This is the only way, Kaufman says, you can write in any meaningful sense about the interaction between God and humanity. So he has to be anthropomorphized.
上帝像人一样说话,这样我们就能和他交流,这是唯一和上帝对话的方式,你可以从各个方面写下上帝与人类的相互作用,因此上帝必须富有人性。
I am at the point of believing," he says, "that my labor will be as useless as the commonwealth of Plato," he says in a moment of sort of uncharacteristic despair, "will be as useless as the commonwealth of Plato."
我就快相信,自己所做的这一切都将是无用功,就像柏拉图所建立的理想国一样,他曾异常绝望地这样说,就像柏拉图的理想国一样毫无意义“
He's much more down to earth. He forms the human like a potter working with clay.
这个上帝更现实,他创造人类,就像陶瓷匠制瓷一样。
No one can impose their claim of revealed knowledge on another. Does this make Hobbes an atheist, ? as many would have maintained in his day? No.
没人可以把他们声称启示的知识强加于别人,这说明霍布斯是一个无神论者,就像他那个时代很多人一样。
You could see the kind of grim refusal to apologize for "boughten friendship," as a kind of, well, as a kind of apology for his own popular success.
你可以看到他无情地拒绝了,为“买来的友谊“道歉“,就像为他自己当红的成功,道歉一样。
应用推荐