I say, that's all rather interesting from a metaphysical point of view, but speaking personally, I don't really care.
我会说,那很有趣,从纯哲学的角度而言,但就个人来说,我不在乎。
so that meant that for me personally, I could just move to England without any problem at all.
这就意味着,对我个人而言,我可以搬去英国,没有任何问题。
This continuity of the two scenes next to each other really does not make a lot sense to me.
就我个人而言,这两幕的衔接很说不过去。
Modernity is, in his work, a condition of social and psychological fragmentation which is both a private, personal dilemma and a public one, as he understands it.
在他的作品里,现代性,是一种社会和心理上的零散状态,就他而言,这既是个人的僵局,也是社会的停滞不前。
I think it's also a civil war of Israel against itself.
就我个人而言,它也是以色列民族自身的一场内战。
Some customers want to use your safe because safes are hard and expensive to get and some -and then you've got all this gold, so you might as well lend it out.
顾客需要使用你的保险箱,因为对个人而言保险箱既昂贵又难以获得,这样你就拿到他们的金子,然后你可以把金子借出去
It was, in some respects, for me anyway, it was harder than the immediate aftermath of 911, because 911 felt like an discrim event, like there was an attack, we recovered, there was a response.
就我个人而言,在某些方面,它比911后果还要严重,因为911像个能够辨别分析的事件,出现了一次袭击,我们恢复过来,我们有应对措施。
that's not what I would do personally.
我个人而言就不会去做整形手术了。
应用推荐