• In other words, if we don't have to worry about entropy or volume equilibrium is achieved when energy is at a minimum.

    换句话说,如果我们担心熵,和体积的平衡,那么能量得是最小的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • and when I say it's not that competitive, I don't mean to say that, people are not...

    我说没有那么强的竞争意识并代表这里的人就不……

    尊重多样化 - SpeakingMax英语口语达人

  • if an impure object comes in contact with a holy object, ; then the holy object is immediately defiled; it's immediately rendered impure.

    如果一个纯洁的事物与一个纯洁的事物有联系,那么这个纯洁的东西会马上被玷污;,马上变成纯洁的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And what happens of course thereafter, as you'll remember, is that Lily pops up from the back seat: "Hi." He didn't know that she was there.

    那么,在那之后发生了什么呢,正如你所记得的,莉莉从汽车后座突然跳出来,你好,他根本就不知道她在那儿。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In contrast today, because we have antibiotics and we have vaccines, people don't die of infectious diseases as often.

    相反,在现在,因为我们有了抗生素和疫苗,死于感染性疾病的人就不像以前那么

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If nothing is touching the body, there are no forces on it, with one exception which is, of course, gravity.

    如果没有实体接触,那么就不受作用力,当然一个例外那是引力

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • On the other hand, if out of sight out of mind, they should expect the screen to keep going.

    另一方面,如果看觉得存在,那么婴儿会期待屏板继续移动

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We have a strained image of the composition of the poem at its very outset and we have an image of someone writing as if he were participating in a race.

    如果一开始我们对诗歌的创作有一种友善的印象,那么我们会对诗人有一种印象,好像他正在参加一场竞赛。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So it was very important that we keep the motivation high so that they were not in the compassion of time and the requirement set for very high-stress jobs climbs under the way.

    使这一动机足够强烈,是十分重要的,这样会过分在乎时间,高压力工作带来的要求,也就不那么重要了。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If the meaning is not clear in the poem, we judge the poem a failure.

    如果诗歌的意思表达明确,那么上是首好诗。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But if you put a less healthy fat in you get some improvement but less.

    如果加入的是不那么健康的脂肪,那么对食物质量的改善很有限

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If he can convience us that the soul is not like harmony of the body, maybe there will be some sort of problem for the physicalist.

    因为如果他能说服我们,灵魂像是身体的和声,那么会给物理学家留下些问题了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And if the other countries aren't going to cut down on their fishing, then you want to catch the fish now, because there aren't going to be any there tomorrow.

    如果其他国家打算减少捕捞量,那么你现在想先把鱼都捞起来,因为没准明天会无鱼可捞了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If it was a bearer note " if the note said I'll pay if it wasn't a unique object but just gold the note would say that this goldsmith will pay to the bearer so many ounces of gold.

    如果这是一个记名票据,如果上面写着:“我会付款的,如果上面写着的东西只是金子而是特别的物品,那么票据上会显示这个金匠,要给这个记名者多少盎司的金子。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, what's nice about this program is that there's just one function, main, so we don't need to draw the stack and get things all complicated.

    这个程序的优点是,这里只有一个函数main,这样我们就不需要,画出堆,也那么复杂。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, we can put our sulfur in the middle, and then it doesn't really matter how we draw the rest of it, where we put our c l's versus where we put our oxygen.

    那么,我们可以把硫放在中间,然后把其它的原子画在哪里就不重要了,把两个氯原子与一个氧原子放在哪里都行。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because if we don't do that, a year from now I don't see the company doubles in revenue and I don't really see the future of this company.

    如果这样做,一年之后,公司的营业额就不能翻一番,那么公司的未来也变得迷茫。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • OK. Can we sort it in linear time? Hmmm.

    恩,这个就不那么显然了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That meant that people growing corn were less-- less vulnerable to having things wipe out entire crops because there were different types of crops planted around the world, so the world corn supply would never be threatened by anything.

    是说只要人们种植玉米,整个粮食体系就不可能那么轻易被摧毁,由于世界各地种植着同品种的玉米,世界玉米供应会受到任何影响

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So it's not, as I say altogether straightforward to see how the answer " "Death is bad for me, because when I'm dead I don't exist" how that answers the problem as opposed to simply focusing our attention on the problem ? How can nonexistence be bad for me?

    所以这并是,像我说的,那么简单可以领会到这个答案,“死亡对我来说好,因为我死了我就不存在了“,如何回答了这个问题,和我们仅仅把关注点放在问题本身相反,存在怎么可能对我来说有坏处呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The question is, "If you're naturally exposed to antigen wouldn't this happen anyway?"

    她的问题是,在自然条件下,如果接触某种抗原,那么是否就不发生二次免疫

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If you have problems during those years of life, you could become an anal personality, according to Freud, And, according to Freud, literally, it meant you are unwilling to part with your own feces.

    据弗洛伊德的理论,如果你在那几年里你出了问题,那么会形成肛门期人格,根据弗洛伊德的理论,这表示,你愿意排泄粪便。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If one were faced with starvation, then seeking out fat as we discussed before, is a pretty good idea, but if one is not deprived of calories, then having fat may not be so helpful.

    如果一个人面临饥饿,像我们之前讨论的去寻求脂肪,是个好主意,但是如果一个人消耗热量,那么摄取脂肪没什么用了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • and in fact in art and in religion, if I don't recognize my pain and confusion and suffering, it is not, in my words, self-vific.

    事实上,在艺术和宗教中,如果我面对我的痛苦,疑惑和苦难,那么艺术就不是,用我的话讲,有现实意义的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So I'll--I won't be here Monday but my T.A.'s will handle the exam So, I will see you on Wednesday

    我周一就不来了,助教会帮我负责考试,那么,周三再见

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Once your programs get fairly complex, it becomes harder and harder to find things and to tweak things if you're not being organized.

    一旦代码稍微复杂点,而你又规范你的代码,那么你想找什么东西很困难了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That Joseph, a Semitic foreigner, could be elevated to an important post, the post of governor, is a little less surprising, if we suppose there was a Semitic regime.

    约瑟夫,外来闪族,可能被提拨到高位,统治者的位置,这也就不那么令人惊奇了,如果我们假设当时有一个闪族王国。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Between two and three and four and so on is not very different.

    但二维,三维和四维,以及其它维数间的差别就不那么大了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定