• Well, in some sense this is exactly what modernity might be seen to be doing to traditional English culture.

    某种程度上这正是现代性,被认为的传统英国文化所产生的影响。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And living in New York you can get a very skewed view of what people actually look like.

    住在纽约,你会人们真正长什么样这个问题,产生一种扭曲的观点。

    关于名牌 - SpeakingMax英语口语达人

  • Throughout the course, the people who nominated the students were encouraged to be good sponsors and to take an interest in their studies.

    在整个课程中,推荐学生的人,被鼓励成为好的主办方,并其学习产生兴趣。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Read everything you can, Milton insists, because only then can you overcome what he thinks of and characterizes as the temptation of reading.

    尽可能地阅读,弥尔顿坚持到,因为只有这样你才能抵抗他认为以及标榜为的,阅读产生的诱惑。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well, one reason is that there are developmental disorders that seem to involve damage to one system but not to another.

    一个原因是,发展障碍看上去,只会某一个系统产生损害,而不会损害其他系统

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I hope it gave you a sense of its communal ethiC as opposed to an individual morality, the idea that the actions of every individual have an impact on society as a whole.

    我希望它能给你们一种公共道德感,与个人道德感全然不同,那个观点是,个人的行为都会作为整体的社会产生影响。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We have very different understandings of what we mean about the inherent human dignity when we bring in our, I mean, in my sense, particularly religious understandings.

    使我们产生了各种不同的理解,比如人类固有尊严含义的不同理解,在我看来,尤其是我们加入自己的,宗教理解时。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They're just antigens that belong to you and so you don't normally mount an immune response to antigens that are part of you.

    它们是你的自身抗原,但通常自身抗原不会产生免疫反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We figured out the mass is so tiny that it shouldn't really deflect them very much.

    电子的质量这么小,它基本不会产生影响。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I felt envy toward him and five minutes later, I experienced this most intense love toward him-- the emotion that I haven't felt before.

    我嫉妒他,然后五分钟后,我产生最强烈的爱意-,一种我从没感受过的情绪。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Please observe too that it is not his reason that will determine human actions but his will alone, free of the moderating control of reason.

    注意这不是他仅凭意志,决定人类行为的理由,而是理性自由意志产生了潜移默化的影响

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • World War One has an enormous impact on the way people viewed themselves, in France and everywhere; everybody knew people who died in the war.

    一战人们如何,看待自己产生巨大的影响,在法国和其他所有地方,每个人都有认识的人在战争中死去

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So that the attractive forces can exert themselves a little bit.

    所以这个相互作用,能够分子自己产生作用。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We export food but we also export norms, we export economics of food, and a number of things that affect the world, and that comes back to affect us.

    我们出口食品的同时还出口标准,我们出口的是食品经济,以及一系列世界产生影响的东西,它们会反过来影响我们

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Anyway, that shows that I think probability theory does have a long history, but-- it not being an intellectual discipline-- it didn't really inform a generation of finance theory.

    不管怎样,这个故事表明概率论,确实有很悠久的历史,但,那时它并非以学科形式存在,也没有金融理论的产生有过指导意义

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's true that there are negative effects to the public finance of the Czech government because there are increased health care costs for people who develop smoking-related diseases.

    它确实会捷克政府的,公共财政产生负效应,因为吸烟造成的疾病,会增加医疗支出。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Or there may be positions that I mention, but I don't develop, because I'm not perhaps sympathetic to them, and you might find somebody who is sympathetic to them, developing them in the readings.

    或者有时我提到了,但我不展开讲,因为我或许和那些内容无法产生共鸣,而你在阅读中可能会发现,有些人可以与它们产生共鸣,并在书中它们进行展开讨论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and sort of the different events in my life that made me interested in that.

    以及我的一些人生经历让我这方面产生了兴趣。

    法学院的入学过程 - SpeakingMax英语口语达人

  • The ostensible purpose of this sentence at this point, as I take it, in Milton's argument is to explain the importance of censorship; but surely this sentence has an entirely different effect on us as readers, a different effect than the syntax or the logic of this sentence may demand.

    这句话表面上的目的,我认为,是在弥尔顿的论点里解释控制的重要性,但是这个句子却读者产生了相反的作用,一个和这句话的句式逻辑的要求,不同的影响。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So as one reads the epic one senses this very deep ambivalence regarding the relative virtues and evils of civilized life and many of the features that make us human.

    当人们读到这一段的时候,总是会文明生活方式的利弊,产生一种很矛盾的感情,然而正是这些特性让人区别于动物。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • God can impart holiness to, he can sanctify, persons and places and things when they're brought into a specific kind of relationship with him, a relationship that's best described as a relationship of ownership.

    上帝可以将神圣给予一些人、地方,和事物,如果它们能够和上帝产生某种特殊的联系,这个关系的最好描述就是从属关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, if I wanted to cause you to feel moral concern for a fetus, I would do well to describe it as a pre-born child.

    所以如果我想你胎儿产生道德关怀,我最好就称它为未出生的婴儿。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • A second question is, "What are the effects of being judged that way?"

    第二个问题是,“他人你的看法,会产生什么影响?”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It is very difficult to find any effect of how parents talk to their kids on how their kids learn language, particularly when it comes to babies.

    家长跟儿童的说话方式,并未儿童如何学习语言,产生任何影响,尤其是在待婴儿的时候

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Generally, there are a couple of elements that one might set down as in a Petri dish, and wait to see if some chemical reaction might take place, but not at all sure of what it might be.

    一般来说,都有几个元素,作者会把它们像放入培养基中一样培养,等待某种化学反应的产生,但可能的结果却一无所知。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • How did you get interested in human rights?

    你是怎样人权产生兴趣的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We noticed that sometimes we were tempted to locate the morality of an act in the consequences, in the results, in the state of the world that it brought about.

    我们发现有时,我们倾向于,依据行为所产生的后果,以及外界的影响,判断其是否道德。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • We'll learn more about that in a moment, but basically it allows the immune system to distinguish between viral and bacterial pathogens, and respond appropriately depending on the type of pathogen that's there.

    我们一会儿会学到不少,但基本上说,这样一来免疫系统,就能够分辨出病毒和细菌病原体,并相应的病原体类型,产生合适的免疫反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We like certain foods, we have positive associations with them because of our families and all these-- and marketing of course, and all these factors come into play in shaping how we feel about food.

    我们喜欢某些食物,它们会产生正面联想,因为,我们的家庭,当然还有市场营销,以及所有的这些因素都影响着,我们食物的感觉

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So the strong classical conditioning stories about fetishes and fears sound silly and extreme and they probably are but at the same time classical conditioning can be used at least to shape the focus of our desires and of our interests.

    用经典条件作用来解释恋物癖和恐惧,听起来很蠢也很极端,或许是这样,但至少经典条件作用,能够使我们产生,欲望和兴趣的关注。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定