• And then I am going to take sodium gas and I am going to make this into sodium gas plus electron.

    接下来,气态的钠,转化为,正电的气态钠。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I'm going to begin at the bottom of 73: If you have your book, go ahead and open it up.

    从73页最下面开始读:,如果你了书,那么就打开书翻到那页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He is getting us out of that Aristotelian rut and moving us back to something that makes more sense.

    我们从亚里士多德的规律,并我们回到,更有道理的规律。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And then, finally, the last tactical skill that you're going to get out of this course is you're going to have the ability to map scientific problems into a computational frame.

    接下来,你们将带着走出这个课堂的,最后一个技能是,你们学会,把科学问题,转换进计算机的框架之内。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The amount of time that each chord is holding is getting shorter and shorter and shorter as we drive into that cadence.

    每个和弦持续的时间变得越来越短,越来越短,我们进这一段音乐的终止式。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And certainly the MAPP program is one way of taking positive psychology from the classroom to the world.

    宾州应用心理学硕士课程显然是一个途径,积极心理学向世界。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I am gonna bring you over to our house.

    我认为这很有趣,接下来我将带你,去参观我们的房间。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Again, pset one will walk you through this and you'll get familiar with this stuff, even though it looks a little arcane at first glance.

    此外,习题集1将带你通过这个,你熟悉这些东西,即使第一眼它看起来是比较晦涩的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He's telling the men to wield forks and knives as well as weapons, and to adopt non-Russian customs, to bring them into Russia.

    他叫人们要像熟练挥动武器一样来挥动刀叉,他把那些非俄国的习俗都引了进来,他们到了沙俄

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Actually, it was an earlier edition, when I first assigned this book in the year 2000, I took it with me on vacation.

    我看的是早一些的版本,2000年我第一次其指定为教材,我着这本书去旅行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He went in the hopefulness of youthful ambition, thinking the journey would make a man of him.

    着充满希望的野心,憧憬此次征程能他铸造成为男人。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • The writer wants to represent God going down there, and he will bring them back.

    作家想要展示上帝下埃及去,他也会他们回来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The poetry that Yeats wants from this place, the place that the fisherman takes him to, it's going to be cold and passionate as he describes it.

    叶芝想从诗里这个地方得到的,渔夫把他往的,正如他所描写,会是寒冷而有激情的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This raises a further set of questions that we will consider over the term.

    出了我们在本学期,进一步讨论的问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We're going to be reading it with a theoretical spin.

    我们将带着一种理论的倾向性来阅读本周的内容。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The cardiovascular system, which is the heart and the blood vessels which are responsible for and the blood and so this is responsible for moving blood around the body and the blood brings oxygen and nutrients to every part of the body, you know that.

    心血管系统,包括心脏和血管,主要负责输送血液,即心血管系统负责血液送至全身,血液会着氧气和营养物质,到身体的每一个部分,你懂的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That brings us back to the opening, the descent to the Piraeus.

    我们回到开头首句,南降皮里亚斯。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Anyway, this returns us to the enigma of Aristotle.

    无论如何,这我们回到,围绕亚里士多德的谜团。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • wish you have a very successful semester as you dig into the science of positive psychology and put it into practice in your own lives, and think about how to take positive psychology from the classroom to the world.

    祝你们本学期取得成功,深入学习积极心理学的科学,并之应用于生活,思考如何把积极心理学,从教室向世界。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And we will get you out of here in an orderly fashion.

    将带你们离开这儿,到一个有序的时尚学科去。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • No no question that I can think of can be more fundamental. And this finally raises the question of the relation between the best regime or the good regime and what we could say are actually existing regimes regimes that we are all familiar with.

    不,我想不出其它,更基础的问题,而这将带出一个问题,即最优政体与好政体之间的关系,及我们实际上可说的是,现存的政体,那个我们都非常熟悉的政体。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And so the first three chapters take you through the history of chemistry starting with Democritus.

    前三章将带你们回顾,化学的历史,由Democritus开始。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Indeed, swap in your printout there is just defined as now taking *a and *b and then it also uses the * later, but we'll come back to what the different uses of the * means, but for now I claim conceptually it just means swap has access to the locations of its parameters.

    的确,在打印资料中的swap被定义为,携*a和*b,之后它也是*号的,但是我们说明*的不同用法,现在,我断言swap可以,使用参数的地址。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定