• Instead of having a central bank we decided that there would be a list of banks called the National Banks.

    与拥有一个中央银行不同的是,我们决定很多银行归到,国家银行的行列中。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Each individual reaches a decision--each individual has an income point and decides how much to consume based on the budget constraint.

    在预算限制内,每个人都要决定收入的多少,用于消费

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And it was when I realized the impact that it had on me that I decided to share it with others.

    于是我决定其与更多的人分享。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So these questions are not gonna come to people like me to the decide the Constitutional matters The Attorney General's gonna be involved, the White House Council is gonna be involved, etc.

    因此这些问题不会交由像我这样的人处理,来决定这些宪法之类的问题,首席检察官会参与其中,白宫委员会等等都会参与到其中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, numbers count, but it's not an easy one-to-one question, various issues will determine who comes out ahead.

    所以,人多力量大,但这不是简单一对一的问题,很多因素决定了谁更胜一筹

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So I made the decision to switch gear and become a consumer-oriented search site.

    所以我决定公司转型,成为一家客户导向型的搜索网站。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • They decide they're going to have a bonfire and they build this giant fire and into it they throw everything from the past.

    他们决定要燃起一堆篝火,之化为熊熊烈焰,过去的一切尽抛其中

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • But in the real world that's a sequential game, people decide to run in some order, we're going to assume this is all simultaneous.

    但在现实生活中这是个有顺序的博弈,人们依照某种顺序决定是否参选,我们假设这全是同时发生的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But realize that with these decisions, it's going to be a matter of style.

    但是请认识到,用这些决定,它会有风格上的问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then in the early eighteen twenties, he decided to incorporate this as the main theme of the last movement, the finale of his last symphony.

    之后,在十九世纪二十年代早期,他决定这一段,作为结尾乐章的主旋律,也就是他最后一部交响曲的最终乐章

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • This'll determine your grade for the rest of the semester.

    决定你本学期的成绩。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Then the National Security Team gets together comes to the broader scheduling group.

    然后国家安全队伍,将决定拿到日程安排组。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The Treaty of Westphalia officially put an end to the 30 Years War, but more than that it ratified two decisive features that would be given powerful expression by Hobbes.

    威斯特伐利亚条约》正式结束了,三十年战争,比这更重要的是,出现了两个决定性的特征,霍布斯会给这两个特征有力的解释。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Along the same vein, " I think he should avoid saying at the end of each segment of the class, " Ultimately, you'll have to decide what to think for yourself."

    重蹈覆辙“,我认为他该对课程每部分结束时避而不谈,最终,你不得不决定如何看待自己“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But, in February of 1871 there are elections and the provinces, particularly the conservative, western provinces like Brittany return this extremely monarchist dominated National Assembly that is going to determine the future of France.

    在一八七一年二月,举行了一系列选举,并且那些守旧城市,像西部城市布列塔尼,那里的国民大会,又重新被极端君主专制主义者们掌握,而这将决定法国的未来

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Holy things are holy because they are removed from the realm of the common by means of rules or safeguards that demarcate them as different and separate and determine that we use them differently. The preservation of holy status therefore depends on those rules and safeguards.

    神圣的东西之所以神圣是因为,它们通过规则和保护措施远离了普通的界域,这些保护它们划分为是与众不同的,并且决定了,我们应该不一样地使用它们,神圣状态的保留时间长短,取决于这些规则和保护措施。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What's the point? Again, you can have things that are syntactically legal but not semantically meaningful, and static semantics is going to be a way of helping us decide what expressions, what pieces of code, actually have real meaning to it. All right?

    重点是什么?重申,你可以有东西在语义结构的逻辑上有意义,但是在语义上无意义,而static语义,是一个帮助我们,决定哪些表达,哪部分的代码实际上,有意义的途径,好么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In 1889, the German Government decided to use the postal service as an information network to create Social Security.

    889年,德国政府决定邮政用作,建立的社会保障的信息网络。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In 2003 they decided to change that and they decided to raise the discount rate above the Federal Funds Rate.

    在2003年,他们决定改变这个现状,并且决定贴现率提升到,联邦资金利率之上。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The last man standing is asset allocation and that tends to drive both institutional returns and individual returns.

    决定回报率的只剩下资产配置,它将决定,机构投资和个人投资的回报率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • As a matter of fact, security selection would absolutely dominate the results.

    事实上,在这种情况下,证券选择将决定回报率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you decide to buy it, it has one particular virtue and that is you end up with an excellent library of classical music that will last you for a lifetime.

    如果你决定买一套,那么你拥有一个,可以伴随你一生的,非常棒的古典音乐图书馆

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Think about an eight year old girl, who's very unhappy, and then reads some magazine about that study, saying that basically you are genetically set point what you are born with is there for life.

    设想一个8岁的女孩,她很忧伤,然后在杂志上读到那个研究,研究告诉她,基本上你的基因决定了一切,你与生俱来的一切,伴随你终生。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The idiosyncratic behavior of Google stock from the time that we purchase it to the time that we sell it would define Yale's returns.

    谷歌股票在从买入,到卖出这一段时间里的走势,将决定耶鲁的回报率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We thought Financial Theory and financial Markets would be the two.

    我们决定其分为金融理论学和金融市场

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We're going to send a letter to all our shareholders and say, we have decided to pay a $5 dividend and so you're about to approve this at the meeting.

    我们给所有的股东寄出一封信,写着,公司决定发放每股5美元的股利,所以你们在股东大会上要通过这个提议

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定