• I actually do get worked up over these things because it drives me nuts because these are not hard problems to solve and yet consistently throughout society and your own laptops there are dozens of examples I'm sure of poorly designed software.

    我确实这些东西很生气,因为它令我发狂,因为这不是很难解决的难题,然而贯穿整个社会,在你自己的笔记本上,我确信有很多这样,设计地很挫的软件的例子。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And like, I wouldn't talk to her for a year because I was really mad at her.

    像这样,我会一年不跟她说话的,因为我真的她很生气

    布鲁克林的房价 - SpeakingMax英语口语达人

  • A boy and a girl fell in love from the wrong sides of the tracks The families were upset so they tossed the boy and the girl into two different constellations, thinking that they would never meet again.

    男孩爱上了本不该相爱的女孩,双方家庭很生气,所以他们把,这恋人分开到两个不同星座上,认为这样他们就不会再见面了。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It's going to be interesting, because there's a lot of anger about what's happened, similar to the anger that we saw in the 1930s.

    应该会很有意思,因为很多人现状很生气,这跟20世纪30年代一样

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And sometimes people get angry at you and don't want to talk to you,

    有时候人们会你很生气,不想和你说话,

    在超市遇到的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So this was a bit of joke and surprise made them angry about this convergence. Then something even worse happened. People started to talk about using the internet to carry voice conversations for free.

    所以这有种开玩笑和惊奇的意味,使他们聚合很生气,而后更,糟糕的事发生了,人们开始谈论关于,使用互联网免费传输声音会话。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定