this should be a pretty quick thing for you to figure out, so let's just take 10 seconds on this.
这对你们应该是个很快就能知道的问题,让我们花10秒钟想一下。
and I enjoy, like, solving proofs or, like, solving problems, but it's only one part of like, what I do, like as a person.
做证明题或者解决问题对我来说是一种享受,但这只是我生活的一部分而已。
PROFESSOR BAWENDI: So the question was, for an isothermal expansion, delta u does not change, therefore, The answer is that's true only for an ideal gas.
你的问题是,在等温过程中,内能是否,这只对理想气体成立。
So, I know this is a simple example and I can see everyone pretty much got it right, and probably those that didn't actually made some sort of clicker error is my guess.
分别是质子和电子,我知道这是个很简单的问题,你们大部分人都做对了,我猜那些没做对的大概是因为点错了。
It turns out that 38% of this bank was owned by the German Government, so it was kind of their problem, right?
最终由德国政府,收购了这家银行38%的股份,所以说这是政府的问题,对吗
PROFESSOR 2: -- other, it could have said - who or zort or -- PROFESSOR: Yeah, sorry, that was part of the question, I could have a picked foobar could put anything in here.
教授2:另外一个对象?,这可以说是其他对象或者-,教授:对,很抱歉,这是问题的一部分,我可以写一个,可以放进任何东西的代用符。
He says the pagan idea, and I quote, "does not approach Israelite monotheism as it diminishes the number of its gods. The Israelite conception of God's unity entails His sovereign transcendence over all." That's the real issue.
考夫曼认为,异教思想,“即使缩小了神的数量,也和以色列的一神论不同,以色列中上帝的概念还包含了他对世间万物,至高无上的统治,“这是一个实际问题。
This is still a huge question for us when we think about nation building and building new states, how to create a legitimate authority.
这对我们来说依然是个庞大的问题,当我们思考国家的建设,建设一个新的国家,如何创造合法权力。
And zoom on the easiest question for you, that way two things happen.
放大对你来说最容易的问题,这是这两个事发生的方式。
I actually think those are relatively pragmatic answer to this which is religious communities should be allowed to worship and to carry out their prayer lives, their worship lives the way they see fit.
事实上,我认为,那些是对这一问题较为实际的回答,应该允许宗教团体按自己认为合适的方式,做礼拜,祈祷,安排他们的信仰生活。
Ah, OK, I misunderstood, so the question is rather look, radio waves are not like forms, to which the answer is yes, that's exactly the problem.
好的,我刚才理解错了,她是问,无线电波不像形式,这么说是对的,这正是问题所在。
And the problem is also personal as this photo of Christopher Reeve.
正如通过克里斯托弗·里夫这张照片所看到的。这一问题对人的影响有多么大。
Well it kind of depends on what you think is driving the problem, and each of these things suggest a different level, different types of things you might do.
这取决于你对产生这个问题的原因的理解,不同的理解决定着你可以采取的,行动的层次和方式
That's a good point, of course, I've abstracted from that here, and in fact, we'll come back, I think, I'll try and put that onto a problem set, but I think you're right, it is an issue here.
当然了,那也是个不错的选择,我把这一点从模型中给抽离了,实际上我们一会会回来讨论,我准备把这一点作为习题集留给大家,你说的很对,这也是一个关键问题
You might not want to know all of it and that's a really complicated question for an individual to figure out and a complicated question for society to figure out, what you want to make of available in the regard.
你不想什么都知道,这是个十分复杂的问题,无论是对个人,还是对社会都是如此,我们应该怎样控制它的使用范围
So a bit of uninteresting math, a bit of focus on sizes of types, but any questions on syntax or concepts thus far before we now put this to the test?
一些比较无趣的数字,一些关于类型的大小,在我们现在进行试验之前,你们对这其中的语法或概念有什么问题吗?
I think of it as a kind of reply to that famous question in "Leda and the Swan"; that is, "did she put on his knowledge with his power before the indifferent beak could let her drop?"
这是对丽达和天鹅中那个,著名问题的回答,在那冷漠的嘴把她放下之前,她是否用她的力量获取了他的知识?
Now, this is a question about your understanding about minds.
这是一个对心理的理解问题
What he suggested is "Manhattan-Project-type attacks upon what I consider to be the truly Big Problems of our time, not only for psychology but for all human beings " with any sense of historical urgency".
他表明“曼哈顿计划“反驳了,当时最大的问题,这不仅是对心理学,甚至对所有人类都,带来了历史紧迫感。
I think that's probably like the most common mistake for Koreans.
对韩国人来讲这是个普遍的易错的问题。
Any questions about this part?
对这一部分有问题吗?
I am, because I'm interested in women, and that's fine.
是的,因为我对女性问题感兴趣,这挺好。
And in a moment, I'll ask whether it's the best possible explanation, but before we do turn to that question, there is an objection to this entire way of looking at things that's probably worth pausing for a moment and considering.
而马上,我要问你们这是否是最好的解释,但在我们转向那个问题之前,有一个对这一整套,看待问题的方式的反驳,或许值得我们稍微停留并考虑一番
If it were just a little bit different I could say, all right, I have a different approximation. But when it's this different, something is wrong. Right?
但是如果仅仅有点差异的话,我可以认为没什么大问题,我得到了一个不太一样的估算,但这确实有差异,出问题了对不对?
And there're different people who have different tastes about what you do with this piece and that piece of land how do you approach this political issue and that issue.
不同的人有不同的喜好,在应该对这一国及那一国实行何种策略的问题上,在如何解决这一以及其它政治问题上意见都不同。
So that settles the question am I a harsh grader or not.
所以这就解决了我是否对评级严苛的问题。
So, that's the big question, right?
这是个重要的问题,对吗?
So one of my purposes of this course is to get you, whether you study Biomedical Engineering after this or not, excited about the subject so that you start thinking about how you could innovate in this area where lots of problems are still left to solve, so I'll see you on Thursday hopefully.
我这门课的目的之一就在于,无论你们继续学习生物医学工程与否,我想激发你们对这门课的兴趣,思考在这个仍旧存在诸多问题的领域中,你们能做出什么样的创新,希望在周四的课程中再见
So that's--One more question. Yes.
这是另一个问题,对。
The trick--The question we're going to ask is, can we find some interpretation of that claim under which, first of all it ends up being true, secondly,it ends up being a necessary truth about death?
关键我们要问的问题是,我们能否能对这说法找到一个诠释,首先,这个诠释必须是真实的,第二,这是对死亡来说必要的真实?
应用推荐