Milton's interest in moments of blurriness and of visual indistinctness suggest that the distinction between good and evil is actually never that clear.
弥尔顿对偶尔的模糊不清,以及视觉上的难以区分的兴趣暗示出,善与恶之间的区分从来就没有清晰可辨过。
It seems that computer technology is vital in making visual effects. What if we didn't have it?
好像计算机技术对视觉特效很有用。要是没有这个我们会怎么样?
When the body is in stress, we have various unusual stimulations of the visual sections of the brain, and perhaps that explains the white light or the feeling of compression in the tunnel.
身体受压时,我们收到对大脑视觉区域,各种不同寻常的的刺激,也许这可以解释白光,或者在隧道里压抑的感觉
Yeah, it's kind of a color that you throw in from time to time for special effect.
对,它就如同制作视觉特效时,添加的色彩
playwright, painter, sculpter, I don't know anything else you can...Oh, other visual lots.
也是剧作家,画家,雕塑家,其他的我不太清楚,哦,对了,他在其他视觉领域也有所建树。
应用推荐