It wasn't true for the gentleman who's sitting there now, but it was true for a lot of people.
但坐在那边的先生不是这样,但对很多人就是这样
That's right. Louisiana Slim he's sometimes called. Yes, Sir. I sure have met Big Slim. And he used to work in the east Texas oil fields?"
对,人们有时叫他路易斯安那的细杆,是的先生我肯定,遇见过,他过去是不是经常在得克萨斯州东部的油田工作?“
Mr. Carl Icahn: Yeah, I don't know much about currencies and I really don't get into something I don't know something about--or generally don't.
伊坎先生:不太了解货币领域的事情,我对某些东西没有深入的研究,我不知道关于--或者大体上不知道。
Okay. So here we're going to go-- The gentleman in the orange shirt-- I hate to do this to you but we've got thirty seconds.
好的,接下来我们要,那个穿橙色衣服的先生,我不想这么对你,不过我们只有三十秒了
Just out of respect to Mr. Aristotle.
展现一点对亚里士多德先生的尊重。
So, I think that kind of thing. You should read that poem : Student: I like the line where it's if you can be in a crowd but not lose the common touch -that's my favorite line Mr. Carl Icahn: That's right. If you can walk in a crowd and still not lose the--if you can walk with kings and not lose the common touch.
所以为这些事情你应该读读那首诗,学生:我喜欢这句,如果你跟村夫交谈而不变谦虚之,态,亦或与王侯散步而不露谄媚之颜,那是我最喜欢的一句,卡尔·伊坎先生:对,是的,如果你可以和农夫交谈而,不变--亦或与王侯散步,而不露谄媚之颜。
应用推荐