• That revisions may have been made, so that you might have different sources that have been revised or put together in different ways. Right?

    这些修订,以便于可以,不同的素材,以不同方式,进行修改或者重组?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So then you can format your own description of a word which can help you learn something better.

    这样就能构建自己一个词的描述方式,那样能帮助更好地学习一些东西。

    紧张是学英语的敌人 - SpeakingMax英语口语达人

  • And zoom on the easiest question for you, that way two things happen.

    放大对你来说最容易的问题,这是这两个事发生的方式

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Sidney's talking about the various kinds of discourse: - divinity, hymnody, science, philosophy, history-- in other words, all the ways in which you can contribute to human betterment and human welfare. He says in the case of all but one of them, each discourse is a "serving science."

    西德尼进行了很多方面的阐述:,神学,赞美诗,科学,哲学,历史-,换句话说,所有能想到的,人类福祉有益处的方式,他说这里面除了诗学,其他都是“服务性学科“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because it allows you to very softly express a dislike about a suggested action.

    因为这个句型能让以一种委婉温柔的方式表达某一提议的否定。

    I'd rather 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, one way of course is to accept the objection and say " "You're right Death isn't really bad for me " And some philosophers have indeed accepted that very conclusion, maybe Epicurus Most of us want to say " "No, no Death is bad for me" So we need a better answer to the ?" "Oh yeah? When is it bad for you?"

    一种方式当然是接受它并说,“的,死亡我来说真的没什么坏处“,而一些哲学家确实接受了,那个结论,也许比如伊壁鸠鲁,我们大多数人想说,“不,不,死亡我来说有坏处“,于是我们需要一个更好的答案来回答,“是么?,它什么时候对你有坏处了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What do you think of the way the professors at UCLA teach students?

    UCLA教授的教学方式有什么看法?

    热情的教授 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定