I met a lot of people there and I never once got the idea that anyone there was evil or grasping.
在那我见了很多人,但是我没有察觉到,任何恶毒或者贪婪的气息。
So it's funny because I know when I go out, my parents, they're oblivious to it all,
这很有趣,因为我父母平时都不会察觉那些问题,
Whatever happens to me, when it's spread out over six billion plus people, it ends up divided by six billion and it becomes unobservable.
发生在我身上的事,分散到六十多亿人口上,被六十亿除,就变得难以察觉。
Now, the point of this illustration, again, is that it shows that you don't know this.
这个例子同样表明,你对这样的情况并没有察觉。
So, this is really small, this is undetectably small.
所以,它非常的小,无法察觉的小。
So the satisfactions of the moment are for Milton deferred here; and it's something like a recognizable process of deferral and postponement that you will see beginning to form themselves at the very center of Milton's poetic imagination.
因此对这一时刻的满意就是因为弥尔顿把它推迟到这;,而且就像一个可以察觉的推迟过程,从一开始你就会看到这些推迟是顺其自然的,这在弥尔顿的诗歌想象中可以看到。
You're beginning to realize, I'm sure, that I like footnotes.
你们肯定开始察觉到了,我喜欢脚注。
Hobbes was deeply controversial, as you might suspect, during his lifetime.
霍布斯在他的一生里,你们可能察觉到了,是很具有争议性的。
I would just say that in my experience you really have to want to do this, I would definitely encourage people to be aware of the breath and try to be mindful, but remember too it's very difficult for us to leave the negative feelings.
我只想说,根据个人经验,确实要真心想这么做,我肯定会鼓励大家,留意自己的气息,并尝试着留心察觉,但让我们抛下负面情绪,也非常困难。
as long as it's small and finite, will lead to some small infinite errors in the formula, but remember it's got to be in the end made to be vanishingly small.
只要它只是有限小,就会在公式中引起无限小的误差,但请记住,Δt最后变得难以察觉地小
It's exactly what you find out about when you're playing golf with the other bankers.
这正是在和其他银行家打高尔夫球时,你所能察觉出的情况
We don't know what--It's like the workings of our kidneys or our stomachs.
这就像是我们无法察觉,肾和胃的活动一样。
It's still undetectably small.
它仍然是无法察觉的小。
Where--One of the big findings from social psychology, and we'll devote almost an entire lecture to this, that people have strong views about other races that they don't know about and that they don't know how to control their actions.
我们将来几乎会用一堂课的时间,来介绍一个社会心理学的重大发现,人们对其他的民族有极深的成见,但这些成见往往是他们自己无法察觉的,也是他们不知道该如何去控制的。
The flashing of these subliminal words, a fancy term meaning below the level of consciousness, you don't know you're seeing them has dramatic effects on how you answer those questions.
这些阈下词语的闪现,“阈下“是指低于意识水平,“subliminal“,meaning,–,也就是说你并没有察觉到,自己在看这些词语,阈下词汇的闪现对你如何回答那些问题,产生了显著的影响。
As we will learn throughout the course, by far the vast majority of what our brains do, the vast majority of what our minds do, is unconscious and we're unaware of it.
正如我们将会在这门课中了解到的,尤其是绝大多数的大脑活动,绝大多数的心理活动,其实都是无意识的,是无法察觉到的。
应用推荐