As the years go by, you notice that Milwaukee is starting look more and more like Los Angeles.
年复一年,你会发现密尔沃基的情况,与洛杉矶越来越相似
There's something about Los Angeles that's different from Milwaukee and that is that in Los Angeles there's just a history of volatile markets.
洛杉矶与密尔沃基,在某件事上是有差别的,那就是在洛杉矶,不稳定的市场行情已有一段历史了
One is, in 1988 home prices were rising rapidly in Los Angeles, not so in Milwaukee, so people were just extrapolating the price increase.
其一,1988年,洛杉矶房价上升的势头很猛,密尔沃基却没有,所以人们推测房价会继续上涨
If you compare that with Milwaukee, they thought only 4%, which is about the inflation rate.
如果你对比一下密尔沃基,他们认为只有4%,还包括通胀率
Los Angeles and Milwaukee were tied in 2006 for their expectations.
006年洛杉矶和密尔沃基的,预期走势持平
Milwaukee has been extremely steady over this period.
密尔沃基在这段期间内非常平稳
In fact, it's becoming more national because Milwaukeeans no longer think that they are some kind of outpost that's unrelated to the excitement of glamorous cities; they see it happening at home as well.
而实际上,房地产市场正在全国化,因为密尔沃基人不再认为,面对着洛杉矶高涨的房地产业,他们能够置身事外,密尔沃基也正经历着房价的上涨
We compare Milwaukee--look at that, isn't that amazing?
再跟密尔沃基比较,看到没,令人震惊,不是吗
The percent who think it's the best investment is higher in Los Angeles than in Milwaukee, and since the peak of the bubble in 2003, it's been declining in Los Angeles but, surprisingly, rising in Milwaukee.
认为房地产是最佳投资选择的人群,在洛杉矶居民中所占比例远高于密尔沃基,自从2003年房产泡沫达到最高峰,洛杉矶房价就一直在下跌,令人惊异的是密尔沃基房价仍在上涨
You notice Milwaukee is going up.
但密尔沃基的预期却在上升
应用推荐