We had this displayed in the hallway, so when it was Parents' Night, the kids were pretty proud of what they have done.
我们把它们展示在走廊里,这样一来,到家长日的时候,孩子们都格外为自己的作品自豪。
Students get upset. Parents get upset. But at some point, students have to learn,
学生们忐忑不安,家长们也是。但从某种程度上讲,学生必须得学习教训,
So this takes all the information from CD-ROM and makes it into a story that a teacher, a parent, a librarian could read to the children.
所以这得从光盘上截取所有信息,将其制作成,一个老师,家长,图书管理员,能够读给孩子们听得故事。
How do you get there? You go to go here, here and these could be busy roads, and so parents don't want to do it because of safety reasons, so you see how--when the country used to be laid out in a grid, like say New York City still is today, then people walk to get to places.
那要怎么才能去呢,你得绕道这里,还有那里的繁忙路段,出于安全原因家长们不允许孩子们这么做,可以看到,规划为网格状道路的地区,比如依旧保留了传统规划的纽约,人们出行是靠步行
Just letting the kids know that the parents are there for them.
让孩子们知道,家长支持他们。
It's quite interesting and they became very proud. The parents came in. When they saw the map, "oh, this is where I come from".
这很有趣,孩子们也,深感自豪,当家长走进来看见地图后,他们会说:“喔,这是我的家乡“
And I sent home a questionnaire, asking their parents because most of the children in the class come from other countries. In fact, just about everybody in America comes from another country if you trace far enough.
我还给家长们发了一张问卷,因为班上,大部分学生来自,其它国家,事实上,如果追根溯源,任何一个美国都来自,其它国家。
应用推荐