In fact one of the frankly best things I ever did as an undergraduate was, perhaps fittingly, take this course pass-fail.
实际上我上本科时做的最得意的事,恰当地说,就是把这门课的成绩看成及格和不及格两种。
But in practical purposes most of the time, they didn't-- they just mixed these together and they might use different things.
但实际上大多数情况下,她们并没有。。。,而是把财产混合在一起了。
In fact, the assets that the Norwegian Government owns is about two-thirds oil and one-third government pension fund assets.
实际上,挪威政府所持有的资产中,大概有三分之二的石油,和三分之一的政府养老基金。
and most, perhaps, obviously-- if you're just spending your life floating in the scientist's lab, you're not actually accomplishing anything.
显而易见-,如果你只是漂浮在科学实验室里,你实际上没有完成任何事情。
They're actually stored in these vesicles and so--and they get into the vesicles in a variety of different ways.
实际上它们就储存在小泡里,它们通过不同方式进入小泡
We've had super sections, as we called them this past week, really to -- available to anyone who would like to attend.
我们有超级零件,这是过去的这个星期所叫做的名字,实际上--对于想进入的任何人来说都是可用的。
He's actually enacting, and he's enacting it rhetorically, the fragmentation of religious culture in seventeenth-century England.
他实际上在演绎,用他的修辞在演绎,17世纪英格兰破碎的宗教文化。
All right. A good quest-- sorry, a good thought, but in fact, son of a gun.
好吧,一个好的要求-对不起,一个号的思考,但是实际上,这很讨厌。
Can anyone not see it? Does anyone need -- actually I can't even tell if you raise your hand. So ask your neighbor if you can't see it and get one of the plates if you're having trouble seeing with the glasses. So this should match up with the spectrum that we saw.
有人没看到的吗?,有人需要-实际上你们举手我也看不见,看不到的话就问你们周围的人借个小片,如果你们用眼镜看不到的话,这应该和我们看到的光谱是吻合的。
four to five minutes were cut yet but I thought the ending was pretty bad actually.
大约有4-5分钟的样子,但实际上我认为这电影的结局非常的糟糕。
So this is, in effect, the backdrop in which in the American academy--influenced, - as we'll now see, by certain trends in the British academy-- arose in the thirties and in the forties.
所以实际上,这就是当时美国学术界,受英国学术界影响-,在三四十年代崛起的背景。
The area around the Sea is basically semi-desert.
死海周边地区实际上是半沙漠化的。
In fact, I know--fear.
实际上,就是恐惧
And in fact, an example of a methodological attempt was done by Henry Gleitman at University of Pennsylvania, who built a tickle machine, which was this box with these two giant hands that went "r-r-r-r."
实际上,宾夕法尼亚大学的亨利·葛雷曼,曾经进行过研究方法上的尝试,他发明了一台挠痒痒的机器,这是一个装有两只大手的箱子,双手会不停的去挠痒痒
Well the fact is it could be hundreds of foods in the American food supply, and what's noteworthy about this particular list of ingredients, is that it's fifty-six entries long; fifty-six things in this particular food and we defined it as food.
实际上,答案可以是,几百种美国食品,值得注意的是,这张配料单,居然包含了五十六种配料,这种由五十六种物质构成的东西,而我们还将它定义为食品
I actually showed this diagram-- I went to Norway with my colleague-- I actually have a couple more pictures here.
实际上这幅图我是公开展示过的-,我跟我的同事去了挪威-,其实我还有两张照片。
- Parses through them, which means to read through this-- what are really just text files, top to bottom, left to right.
从语法上分析它们,这就是说要阅读它-,实际上是一个文本文件,从上到下,从左到右。
.. The problem with Sadow's suitcase-- I actually had one and you might have one in your attic.
沙度发明的行李箱问题出现在-,实际上我也有一个,你们的阁楼里可能也会放着一个。
And in fact, if you look down- and I'm just going to highlight this portion, I'm not going to run it- but if you look down here, that's exactly what that does.
实际上,如果你往下看-,我正要强调这一部分,我不会去运行它-,但是如果你看看这儿的话,这个方法确实就是这么做的。
And it feel like really this is just one of those like games the magicians play in the square where you are literally moving the cups around accomplishing nothing other than confusion - with the audience but-- which may actually be the case-- but, I argue that this is actually better.
看起来这就是一种,魔法师在广场中玩的游戏,在这个游戏中你只是逐个地移动杯子,除了让观众觉得困惑,其实什么事都没做,-但事实又是什么呢-,实际上我觉得不仅仅如此。
- So what we're seeing is this is notes from 1902 -- he actually didn't publish any of this work or these ideas that led to Lewis structures until 1916, but his early class notes were used as evidence about how long ago he actually came up with the idea of it.
我们看到的这是,1902,年的讲义-,实际上他直到1916年才发表这些工作或者想法,后来发展成为了路易斯结构,但他早年上课的讲义却成为了他在多久之前,就产生了这个想法的证据。
Now given this, the romance frame of Milton's Comus, - we're not surprised actually to see -- even though we don't see at the end her actually getting married, we're not surprised to see the Lady in this speech embracing the form of chastity that promises something like an eventual turn to marriage.
这样看来,弥尔顿《科玛斯》的传奇结构,我们实际上并不诧异看到-,虽然我们没有看到她最终结婚了,我们看到这个演说的女士,拥护承诺像是最终转向婚姻的贞节时,并不感到诧异。
- Here, the secret is not a number 13, it's actually the build -- the diagram, the details, the gears, and the handles inside of this physical machine that constituted a secret.
这里,机密数字不是数字13,它实际上构造了-,一个图表,这个物理装置中的细节,传动装置,操纵,就构建成了一个机密。
It's a powerful psychological, you might say, illusion-- people think they want money when, in fact, they should want real goods and services.
你可能会说,这是一种,强烈的心理错觉-,人们认为他们需要货币时,实际上,他们想要的是实物以及服务。
Well actually, we have some voting among alumni I guess, but it's not a for-profit corporation.
实际上,在校友会活动中还是会投票的,但这不是个盈利性公司
But when you start writing programs, especially when we get to web-based stuff where you want -- to check the user's input -- is it valid, is it an email address, -- and all these different scenarios -- it's actually often useful to be able to just enumerate them or rattle them off using this switching construct instead.
但是当你看是写程序时,特别是当我们,使用基于网络的东西,你想要,检查用户的输入-,它是合法的吗?它是不是一个电子邮箱地址?,所有的这些场景-,实际上它常常是有用的,当你用枚举结构列举它们,或者用它来快速地来说出它们。
Milton, in fact, soon goes on in Paradise Lost - right after this very passage that she cites, Milton the narrator berates Adam for his overvaluation of his wife through the character of the Archangel Raphael.
实际上,弥尔顿紧接着就在《失乐园》中,-紧接着恰德莱引用的这一段后面,米尔顿这个叙事者通过大天使拉斐尔这个角色,批评了亚当,批评他高估了他妻子的地位。
Although, I said, insurance was effectively discovered or invented in the 1600s, it has been slow to grow because they didn't have the well-defined-- all of the inventions yet.
尽管我说过,保险实际上,是在17世纪的时候被发现或者发明的,但它的发展非常缓慢,因为人们无法确切定义-,这种被发明出的东西。
It was really the government that made the switch from five-year mortgages to the long-term mortgages.
这实际上是政府主导的改革,从五年抵押贷款变成更长期限的抵押贷款
应用推荐