Now this on page 2. This is how he talks: All this time Dean was telling Marylou things like this.
这是在第二页,他这样说:,一直以来安总是对玛丽露说些这样的话。
By the end, the language of experience--this is on 304--the language of experience that Dean represents is completely exhausted.
在最后,304页上,是迪安最后的话,表示他已经完全筋疲力尽了。
This is, you see, also on 2 at the beginning here: I went to the cold-water flat with the boys and Dean came to the door in his shorts.
你们看,这也是在第二页的开始:,我和男孩们去了冷水公寓,安穿着短裤来到门口。
But this is mirrored by Sal's very specific investment in Dean, and this is on the bottom of the facing page, on 189: Resolutely and firmly I repeated what I said.
不过也反映了萨尔对迪安非常具体的付出,在这页189的底部:,我加重语气重复了一遍我说过的话。
应用推荐