• It's twofold: its inauthentic relationship with the things it looks at and also its inauthentic relationship with its own underpinnings.

    是两方面的:与所观之物间非本真的关系,以及与自己支柱间非本真的关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In other words it doesn't just return when it finds one, it's going to run through all of them. All right?

    但是将会继续运行,换句话来说当找到一个结果时,不会立刻返回结果会先遍历所有的内容?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Or conceivably for some of these things, perhaps it mitigates it; it minimizes it in one way or another.

    或者对于有些事情,也许减弱了它的坏处;,以某种方式减少了它的伤害。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's probably more oligarchic or aristocratic, but the point is this is something we haven't heard of ever before.

    很有可能更像寡头制或者贵族制,但是它的重要意义在于,开创了历史的新纪元

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I would be able to predict their size, because how far they moved depended on how big they were.

    我还应当能估计它的大小,因为能跑多远取决于它的大小

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Yeah, it's an anti-psychotic drug, some people with bipolar disorder even today still take it, it works really well for some people, for other people it doesn't work so well.

    没错,是一种用来治疗精神疾病的药物,患有躁郁症的人至今仍在用来治疗,对一部分人效果很好,但对其他人却不是这样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The chapter begins with a temporal clause which is unfortunately often translated "In the beginning," which implies that what follows is going to give you an ultimate account of the origins of the universe.

    以时间状语开篇,但不幸的是,常被翻译为“开始的时候“,这暗示着接下来将会为你展示,大量关于宇宙起源的描述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And I have purposely made the arrow shorter to indicate that it has been slowed because we are going to argue its mass didn't change, so the only way to change its energy is to change its velocity.

    我已经故意将这个箭头弄短,用来象征变慢了,因为我们将证明它的质量没有变,只有它的能量改变了,也就是它的速度变了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's moving and just about everyone concedes that at many junctures it's extraordinarily learned - it's obviously learned, but it's also very moving.

    很感人,几乎每个人都会认同,在诗的多处都体现出了它的作者是很博学的,-很明显它的作者很博学,同时这首诗也很感人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But if you don't actually do anything with it, -- it simply disappears, and, therefore, it's -- well done, classmate Number Two.

    但是如果你的确是没有用做任何事情,只不过是看不见的,因此,是-,做的好,第二号的同学。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You need a substance and then that substance has to have a property that changes depending on the heat flow, i.e., depending on whether it's sensing that it's the same temperature or different temperature than something else.

    你需要某种物质,它的某种性质,随着热量的流动而改变,也就是说,依赖于是否感觉到,与其他的物体处于相同的温度。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It is a form. It is a form and that form, because we can see it has structure and because we can see it has organization and complexity, is purposive.

    是一种形态,之所以是一种形态,是因为我们可以看到外在的形状,以及复杂的结构,这就是“合目的性“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • She conveys her love through her bodily presence just by touching and growing up physically and cut tie of relationship with the baby.

    只通过身体来传递它的爱,只是抚摸宝宝,让长大,等长大后和自己断绝关系。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So, I brought up this idea, "What if we could just use SMS? You could send what you're doing. It will go out in real time to all the people who are interested in hearing it. And then, it would be archived on the Web. You could also enter it from the Web and it would be device-agnostic.

    所以我提出了这样的想法,如果我们只使用短信息会怎么样?,你可以发送你正在做的事,会立即,让每个有兴趣听的人都看到,接着,会在网上存档,你还能再网上读到,而不需要设备支持。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Well that's a--so it's sort of tongue in cheek, 'you know this is really good, I love to eat this, but I'm doing it because it's good for me' is the message there.

    有种特别的口感,"你知道这真的非常好,我喜欢吃,但我吃更是因为对我有益",这就是我想要表达的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It could run and give you the right answer, it could crash, it could loop forever, it could run and apparently give you the right answer.

    可能会正确运行,并返回给你一个正确的答案,可能会崩溃,可能会一直运行下去,可能会运行并给你正确的答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It sets the mean to 0, for s in stocks and then for s in the stocks, it moves it, giving it the bias and the momentum, then it shows the history.

    会让平均值等于,然后,会改变们的值,给一个偏向值和股价势头值,然后就会显示历史。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And that conviction is going to color its presentation, its evaluation and its interpretation of Israel's history and her kings from Joshua right through to 2 Kings.

    这一认定将会影响它的描述,它的评估和对以色列历史的解读,以及它的国王们,从《约书亚》一直到《列王记》

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So even though it's invisible, you can destroy it by destroying the musical instrument on which it depends.

    所以即使是无形的,你可以通过毁掉所依靠的乐器,来毁灭

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And in terms of thinking about it for organic chemistry or if you're interested in thinking about the mechanism maybe by which it is toxic, a first step would be to draw its Lewis structure.

    而为了在有机化学中思考,或者如果你对,有毒的机理感兴趣的话,第一步要做的应该就是画出它的路易斯结构。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Shielding is the term that's used, it brings up a certain image in our mind, and even though that's not precisely what's going on, it's a very good way to visualize what we're trying to think about here.

    带给我们一个确定的画面,虽然那不够精确,但当我们尝试去考虑它的时候,确实是一种很好,的形象化的方式。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What that means ultimately is that evil lacks inevitability, Depending on your theory of human nature, I suppose, And it also means that Evil lies within the realm of human responsibility and control.

    最终要表达的是邪恶并非不可避免的,是依你的人性论而定,我想,还说明,邪恶就是人类的责任与控制力领域。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And for her, love doesn't mean say I love you my little baby, to her kitten or make a cooing noise to show her love.

    对于来讲,爱并不意味着,要对它的宝宝说,我爱你宝宝,或者制造呜呜的叫声来表达它的爱。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • It's going to take place in there. It's going to be a constant pressure, it might be open to the air, or even if it isn't, there might be plenty of room, and it's a liquid anyway, so the pressure isn't going to change significantly.

    也许是液体,在这个位置,这是恒压的,也许是连通大气的,就算不是,也有,足够的空间,而是液体,压强不会显著地改变。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But when you start writing programs, especially when we get to web-based stuff where you want -- to check the user's input -- is it valid, is it an email address, -- and all these different scenarios -- it's actually often useful to be able to just enumerate them or rattle them off using this switching construct instead.

    但是当你看是写程序时,特别是当我们,使用基于网络的东西,你想要,检查用户的输入-,是合法的吗?是不是一个电子邮箱地址?,所有的这些场景-,实际上常常是有用的,当你用枚举结构列举们,或者用来快速地来说出们。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The natural thing to say is, it's worried about the fact that the king is exposed and it's trying to block me by capturing my bishop.

    一个很自然的说法是,担心它的王会暴露出来,因此试图通过吃掉我的象来封死我

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I look at something and I know what it is, forgetting that possibly I only know what it is because of a context in which indeed it is not those other things that are linked to it.

    而我认知一样东西,很可能并不知道它的本质是什么,而是以和其他事物的,关系来认知

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, for example, in an electrochemical cell, it would be possible to take the sodium ion, give back its electron, and convert it into a metallic sodium, take the chloride ion, remove its electron, and restore chlorine gas.

    所以,例如一个电化学的电池,可能带有钠离子,让得到电子,把变成金属钠,得到氯离子,让失去电子,作为氯气储存。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If it were all the things that it's not, or if it were identical to all the things that somehow or another it's not, then I would be in a very difficult situation because I wouldn't have any means of knowing it in particular.

    如果一件事就是自身的反面,或者和其他的事物没有区分之处,那么我们,就很难认识,因为我们没有办法认识

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定