• It's twofold: its inauthentic relationship with the things it looks at and also its inauthentic relationship with its own underpinnings.

    是两方面的:与所观之物间非本真的关系,以及自己支柱间非本真的关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They have these things called tiger tails which you like, tie onto your pants and it's like "I'm a little tiger."

    他们有这些被称作“老虎尾巴”的东西,当你把系到你的裤子上,你自己就仿佛是只“小老虎”。

    我们是普林斯顿家族 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mean do faculty feel any responsibility to look at their research and say: "this is applicable."

    教职工们是否觉得自己有责任,审视自己的研究,评判是否有应用性“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's a supposition that whatever the object of theory might be, - theory itself must-- owing to whatever intellectual constraints one can imagine-- be of such and such a form.

    不管理论是关于什么事物的,它自己都只能-,由于人们思想的局限性-,以猜想的形式存在。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, we have a kind of image there of the autonomous aesthetic pleasure, right, the pleasure of imagination that's taken alone, according to one's own thoughts rather than in some broader, more social form.

    好了,这就是一种自发的美学享受的情景,对,这就是独自幻想的乐趣,出自人自己的想法,而不是一些更宽广的概念,不是一些更社会化的形式。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The whole idea of Star Festival is that it's a model by which you tell your own story.

    整个“七夕“项目的理念就是是一个模型,通过你来讲述自己的故事。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • To disfigure the mouth -- this is how I would interpret it -- to disfigure the mouth has a primary effect in rendering one at least temporarily speechless.

    把嘴巴丑化--这就是我所理解的-,丑化自己的嘴巴使自己暂时不能说话,是有十分重要影响的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The idea was that this is better it's more democratic; each region of the United States has its own bank.

    核心理念是这样会更好,这样更民主;,美国的每一个地区都有自己的银行。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you're wondering what's OK or what's not OK, it's very clearly written out in this handout, so make sure you read through it, because it is your responsibility to make sure that your calculator does not have anything extra programmed in it.

    如果你不清楚什么可以什么不可以,讲义上写得很清楚,所以请大家务必看完,因为你有义务保证,在自己的计算器里,没有编上额外的程序。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's something that someone else wrote or maybe you wrote, but you can encapsulate all of your ideas or your functionality inside this thing called a function.

    是别人或你自己写的,但是你可以压缩你所有的想法,或者你这个东西里面的功能叫做一个函数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If this reforms, so the plasmid reforms back to its native state, that resistance will be recovered.

    如果它自己合上了,质粒就会回到原本的状态,抗性就会恢复

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Presumably related to their own feelings, but it's not a biographical thing.

    这大概是因为自己的感情紧密相连吧,但并不是现实的东西。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • The general story of why we can't in general is because there's no surprise, there's no mock aggression, and also there may be a general deadening of self-stimulation.

    为什么大部分人不能胳肢自己,是因为在我们意料之内,没有打闹的侵略性,通常这种引自己笑的念头都会嘎然而止。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It presses its own themes in retelling those stories. Early laws are subject to reinterpretation. Ezekiel comes along and does some interesting things with some of the legal material that we find in Leviticus. This is all the kind of thing that tradition criticism looks at.

    在复述这些故事时加入了自己的主题,早期的法律,容易遭受重新诠释,《以西结书》在形成过程中,就对我们在《利未记》里看到的法律材料作了一些,有趣的处理,这就是源流批判学探讨的重点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Honor, in most societies, is thought to be not merely a personal quality, something like medieval chivalry but is above all group honor, the honor that surrounds the family, the extended clan, or the religious sect.

    在许多社会中,荣誉不仅是追求骑士精神一样,对个人自豪感的追求,更是一种集体的自豪感,比如一个大家族对自己的成就,或是一个教派对自己成就的荣誉感。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • the first reason that we gave and we are just finishing up is because the question that we ask, whether it's the research questions that we ask, or the questions that we ask of ourselves, or our partners,matter.

    我们之前讨论完的第一个原因是,我们提出的问题很重要,无论是不是我们的研究问题,或我们为自己所问的,或为我们的伴侣问的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Because most of the people there didn't really need it because they have cars, or they just take taxis.

    因为那里的大多数人并不真正需要,因为他们自己有车,或者会直接打车。

    上东区的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • This one I learned about in my own research about 20 years ago, and it never ceases to amaze me.

    这是在我自己的研究中发现的,大概20年前,一直让我很吃惊。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So part three down there at the bottom we've got an example of polyphony where I take in the tune and set it against itself a little bit.

    在最下面的第三部分,我已经把那小曲做成了复音的例子,和它自己有所对比

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It can be just, you know, my own little shop that sells clothes, so yeah.

    可以仅仅是我自己的小服装店。

    伦敦的时尚学院 - SpeakingMax英语口语达人

  • And there're other women will say, "I don't think this is religiously required of me, but it also realize I'm a practical person that I don't have alternatives right now So there are many kinds of different things of play.

    还有的女性会说,“我不觉得这是宗教对我的要求,但还是让我看到自己是个很实际的人,因为我现在没有别的选择,所以说观点真是各种各样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It not only does something, as we'll see, it also gets something and it has to hand it back to me.

    不仅要做好自己的本分工作,还要将获取到的值返还给我们。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It may be owned by other individuals but it has its own rights and responsibilities as if it were a person.

    的所有权也许属于其他个体,但自己权利和义务,就像个自然人一样

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So you can see, if it's spinning on its own axis in this direction we'd call it spin up, where as this way it would be what we call spin down.

    你们可以看到,如果自己的轴朝这个方向转,我们就说是自旋朝上,这个方向我们叫自旋朝下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It must have the form of that of which it speaks."

    必须具有自己所说之物的形式“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He adopts it as his own, Milton does.

    他把当做自己的方式来使用,弥尔顿确实这么做了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Later, certain aspects of this convergence would be polemicized against, and rejected as a Yahweh only party sought to differentiate itself from those that it would now label as other, and call Canaanites, as distinct from Israelites.

    后来,这个集合过程的一些方面又被争论,并且被否决,因为耶和华,只是唯一要将自己区分的一方,但现在却被当作另一方,叫作迦南,与以色列完全不同。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It happens. Fortunately, while sitting in jail awaiting trial, the slow thief decided to figure what was wrong. And, amazingly enough, he had studied mathematics. And had a blackboard in the cell. So he was able to work it out.

    失主叫了警察然后小偷最后被抓进了监狱,幸运的是这个贼做来牢房里,等待判决时发现了自己的错误,很惊人的学习过数学,牢房里,还有一个黑板,可以把题目算出来了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's as if Nabokov allows us to see the mask of literature, to actually see it there palpably doing its work, so we can become self-aware of how we respond.

    就好像Naboko让我们看到了文学的面具,让我们看到了的功能,所以我们对自己的回应有感知了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定