• One of the reasons I like it, is it really does confront you with this very clear picture.

    我喜欢这本书的原因之一,它真的让你置身于,一幅清晰的画面之中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That happened not too long ago, but it was just a really fantastic display of all his work.

    不久前的事情,但它真的极好地展示了他所有的作品。

    印象深刻的展示会 - SpeakingMax英语口语达人

  • There's a second thing going on here that I want to highlight, because it's really important. Yes indeed.

    还有第二件事情,我要强调的,因为它真的很重要,确实

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He says very explicitly, "The sole evidence it is possible to produce that anything is desirable is that people actually do desire it."

    他非常明确地说,任何事为人向往的唯一证据,人们真的向往

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And if so, when? And does it matter?

    如果真的什么时候?,有什么意义?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Take me out to the park, etc... " It's amazing that that melody has become as popular as it has given the fact that it's really hard to sing.

    带我出去逛公园,等等,奇怪的,这段旋律,很流行,而事实上,它真的很难唱

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You are supposed to really measure it.

    真的要准备去测量

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • because it's one of the most beautiful train stations in the world, really, I think.

    因为我真的认为世界上最美的火车站之一。

    中央车站的历史 - SpeakingMax英语口语达人

  • No people believe it literally, that it was a beautiful myth.

    没有人会真的相信这些故事,一则神话而已。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Well, one way of course is to accept the objection and say " "You're right Death isn't really bad for me " And some philosophers have indeed accepted that very conclusion, maybe Epicurus Most of us want to say " "No, no Death is bad for me" So we need a better answer to the ?" "Oh yeah? When is it bad for you?"

    一种方式当然接受并说,“你对的,死亡对我来说真的没什么坏处“,而一些哲学家确实接受了,那个结论,也许比如伊壁鸠鲁,我们大多数人想说,“不,不,死亡对我来说有坏处“,于我们需要一个更好的答案来回答,“么?,什么时候对你有坏处了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • it will really help you kind of, maybe learn pronunciations even

    真的帮到你的,或许甚至帮你学发音,

    英语学习技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • and we thought it was real but it wasn't.

    而且我们以为真的,但

    在工作室发生的事 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is a really interesting system because it also solves a problem for the cell.

    真的是一个有意思的系统,因为也解决了细胞面对的难题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Maybe he thought of that because it's really a poem seems to be a poem of advice for young people because it ends up the last line is ? do you know the last line?

    也许他因为它真的是一首诗歌才想起,似乎一首对年轻人忠告的诗歌,因为以最后一句结尾,你们知道最后一句什么吗?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The loop invariant what does the loop invariant mean? It says, here is a property that is true of this structure every time through the loop.

    循环不变量什么意思?,一个在结构体中,每次循环都为真的属性。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Given that that's true and I already checked the two end points, that's true, that's true.

    假设真的而我已经判断过,两端的元素否相同了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • swap I'm going to keep track of a little variable called swap, it's initially true, and as long as it's true, I'm going to keep going, but inside of the loop I'm going to set it to false, and only if I do a swap will I set it to true.

    我打算跟踪一个小的变量称为,初始值为真,只要真的,算法就会继续,但在循环里,我打算把他设为假,除非交换发生,就把设为真。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定