We are, in other words, attempting to grasp it in a sentence that might read something like, "What the author means to say is--" Right?
换言之,我们在尝试着在这样一句话中掌握它,作者想说的是--,是吧?
by a really famous writer who I've totally forgotten the name of.
它的作者是一个非常出名的作家,我完全忘了他的名字了。
Like I said, they wanted them to be traced back to the apostles.
就像我所说的,作者希望人们认为它是使徒所写。
But to speak of an intentional structure as a center is not at all the same thing as to speak of an intending person, author, being, or idea that brought it into existence, because that's extraneous.
但是讲到一个作为中心的意向性结构,与讲到一个创造它的人,作者,存在,或概念是完全不同的,因为那是外来的。
It's moving and just about everyone concedes that at many junctures it's extraordinarily learned - it's obviously learned, but it's also very moving.
它很感人,几乎每个人都会认同,在诗的多处都体现出了它的作者是很博学的,-很明显它的作者很博学,同时这首诗也很感人。
That is to say, if something causes literature, there must be some sort of authority behind it and therefore we find ourselves asking, "What is an author?"
即是说,如果文学有缘由的,它的背后一定存在作者,所以我们会问,“作者是谁?“
That is Hirsch's other key position, and we can understand it by saying something like this: the meaning of a text is what the author intended it to mean -that is to say, what we can establish with a reliable paraphrase.
这就是赫施的另一个重要观点,我们可以这样理解它:,文章的意思是作者想要表达的,即我们通过适当的释意能够想到的。
应用推荐