I think it's a battle of ideas and that's then a battle of networks and movements.
我认为这是一场观点的战争,它还是一场网络组织和运动的战争。
and how it's developed, how it got damaged by war.
它是如何发展的,它是如何被战争摧残的。
We are also put in mind of how the war is, in fact, anything but a revel, though it, too, may have been provoked by a cause as insignificant and hard to trace as "some wizard vermin."
我们同样也思考事实上战争,只是一场狂欢,尽管它有可能,是由一个毫不重要难以追踪的“一些害虫“引起的“
They had very similar political ideologies, borne of the republicanism, they all kind of breathed in- that was breathed into them, and they inherited from the age of the American Revolution.
他们有着相似的政治理念,即共和主义,它仿佛注入了他们的思想,因为这是美国独立战争时代留下的遗产
So the question for us remains, which deeply challenged readers in Hobbes' own time, what makes Hobbes' story, as I am calling it, his story about the state of nature ? being a condition of war, what makes it plausible?
所以我们的问题依然存在,这使霍布斯时代的读者感到深深的挑战,是什么使得霍布斯的故事,关于自然状态的故事,战争状态的故事,是什么使它真实合理?
A Christian civilization was deeply at the root of this cluster of ideas we call Manifest Destiny, as was a virulent kind of nationalism that boomed after the War of 1812 and through the 1820s into the 1830s.
基督教文明是我们所称的命运天定,及其相关思想的核心,它是一种有害的民族主义,在1812年战争后兴起,并流行于十九世纪二十年代和三十年代
He says that although "red war" is getting redder, it's really as it always has been.
他说尽管血红战争变得更加鲜红,它确实是像以往一样。
应用推荐