• So, find an important problem. Work on it, and to say nothing of the wireless device there.

    所以,找到了关键问题,努力去解决,先说明,这并没有无线设备。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's not as popular as Central Park. But I feel like it's kind of a hidden gem.

    它并没有中央公园有名。但我觉得是一枚被隐藏的瑰宝。

    纽约的公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • You're allowed Cv comes out here for this adiabatic expansion, which is not a constant volume only because this is always true for an ideal gas.

    绝热过程写下,这个式子是因为对理想气体都成立,并没有用到等容过程的条件,只用了理想气体的条件。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The Hebrew word for "common" is sometimes translated by the English word "profane." That has a negative connotation in English, but in fact it really doesn't bear that negative connotation.

    在希伯来词语中“普通“有时指的就是,英文里面的“世俗“,在英文里这个词含贬义,但事实上它并没有这个意思。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • the first was it didn't bother with the established baseline of what percentage of teenage girls had received an unwelcome sexual advance in the day to day actions with people.

    第一个问题是,它并没有涉及到底量度的基准,到底这些十几岁的女孩子们,在白天与人正常交往的时候,所受到的性挑逗的比例为多少。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • However, as you know, we didn't stop at the plum pudding model, which is good, because it's a little goofy, so it's nice to move on from that and move on we did.

    我们并没有,停留在李子布丁模型上,虽然很好,但这个模型有点傻。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Didn't create a new list. The old l is still there but it's different than it used to be.

    改变了数组,而并没有新建一个数组,老数组l依旧存在。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It did not have a government monopoly on note issue but over the time it became the prime issuer of U.K. notes.

    在纸币发行上,它并没有政府垄断者的角色,但是随着时间的流逝,成为了英国纸币的主要发行者。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We haven't said much about how to measure it, but you can measure it.

    我们并没有说太多关于怎么测,但是你能测

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They can insert genes into non-dividing cells and cause those genes to be expressed.

    使基因导入没有分裂的细胞,使其表达

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Even though it does cut the grass, it doesn't have the desire.

    虽然事实上割了草,但它并没有这个愿望

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And it's more--it's not annoying because of its volume or pitch.

    它并没有干扰,因为的音量和波及范围。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Some of them only go so far as Athens, which had the good fortune somehow of not being destroyed, one of the few important Mycenaean places that is not destroyed.

    有些人逃到了雅典,很幸运的是雅典并没有遭到破坏,是极少数逃过一劫的迈锡尼重要城邦之一

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I'm not interpreting it.

    并没有解读

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now it didn't entirely end, and there were some South Carolinians and Georgians who wanted to re-open it, and a few folks out in Louisiana, who wanted to re-open it at numerous times in the antebellum period, especially in the late 1850s.

    但在当时它并没有完全结束,有些南卡罗来纳人和格鲁吉亚人,仍想重新开放,在路易斯安那州还有一小群人,这些人在内战前曾无数次,企图重新开放这个市场,尤其是十九世纪五十年代末

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Actually, his death came rather suddenly and he was working on a requiem that someone had commissioned from him under rather mysterious circumstances and he began to think of it as his own requiem, and indeed, he didn't actually finish it.

    其实,他的死来的比较突然,那时他正在谱写,由一个神秘人物委托的《安魂曲》,而且他开始把当成了自己的安魂曲,而事实是,他其实并没有完成这部作品

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It says they're not the same, and boy, I need help on this one, John, John pre-defined eq in there.

    并没有进行定义,不相等,噢同学们,在这里我需要帮助了,在这里并没有,it’s,not,,there’s,no,提前定义的等于啊。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's not vicarious. You're not substituting. It's literal.

    这不是替代,你并没有进行替换,是遵循原义的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think it was in French, so it wasn't really hitting all the scientific community of the time in any major way.

    我印象中是发表在一个法语杂质上,所以它并没有在当时的科学界的,主流领域中取得反响。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It doesn't reflect the interests of people who have been wandering around nomadically. It has laws that deal with settled agrarian life.

    并没有反映对在旷野流浪的人们的注意,还记录了管理农民定居生活的法律。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Not a tremendous amount of inherent value in this strip of land, but it is important for where you could go by traveling through it.

    这小块土地本身并没有重要的价值,但重要的是通过可以到达的目的地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Because there will not be time to look at that code for the first time during the quiz, and figure out what it's doing.

    因为在考试中,是没有时间去第一次看代码,弄懂的意思的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When we're doing something that is interactive, we have to cut down on the detail of what we're doing because we can't support that in real time, but nonetheless there're lots of things we can do interactively.

    当我们在做一些,互动性的项目时,我们需要减少,正在做的细节,因为在实际时间里,我们并没有足够时间支持,但是还有很多其他东西,可以做得具有互动性。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It doesn't say you can't eat of that.

    它并没有说你不能吃。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There's no more 2 p orbitals to put it into, so we're going to actually have to double up.

    现在并没有多余的2,p,轨道来放,我们只能在其中一个,2,p,轨道上放上两个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You could argue, well, x is in some sense inherently a method, but it's not nearly as clean as what I would like.

    你可以争论这一点,好,x在某种意义上,页是一个方法,但是可能并没有

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well--okay. This has nothing to do with the text, we say, and yet at the same time suppose it did.

    其实这和诗本身并没有关系,但是我们假设和诗是关联的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • As you the study the program text, keep in mind that you don't understand it.

    一定要记住你并没有理解,因为如果你真正理解了的话。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's sorting things based on the light frequencies, but it doesn't have the experience of seeing red.

    只是根据光频来分辨颜色而已,并没有看见红色的体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定