The butterfly is the perfect work of art because it is both a representation and alive. It has eyes on its wings.
这只蝴蝶是一个完美的艺术作品,因为它不但是画像,也是,鲜活的,它的翅膀上有眼睛。
I have no idea where that is other than to know that it's up so let's just go ahead and assume that everything over here is the heap so what has just happened?
我不知道它在哪里,只知道它在上面,我们假设这里所有的东西是堆,那么会发生什么呢?
Now remember, we went through before how it's a state function but to calculate it, you'd need to find a reversible path, along which you can figure this out.
请记住,我们不需要知道它是怎样的一个态函数,只计算就可以了,你需要找到一条可逆路径,沿着这条路径就能算得这个结果。
You're not supposed to copy this piece because it's supposed to be only performed in the Sistine Chapel.
人们不允许复制那首乐曲,因为它应该只在西斯廷教堂里演奏
No, just remember read it It is one of the most popular.
不,只记得读过,它是最著名的故事之一。
It is in fact a very, very difficult and derivative act of the mind to try to forget that I am looking at a sign that says 'exit' and, in fact, just looking at what is there without knowing what it is.
事实上,试图忘记那个写着存在的标志,和只知道它存在而不知道它是什么,是非常难的事情。
We have two lone pairs, so if we thought about what the bonds were everywhere, 5° it would be 109 . 5, but it's bent because we're only looking at the bonds, we're not counting the Lewis structures in naming our geometry, but they do affect the angles.
我们有两个孤对,所以如果我们考虑它会成怎样的键时,应该成109。,但它是折线型,因为我们只考虑成键,在几何形状里不考虑Lewis结构,但它会影响角度。
应用推荐