• It's the vocabulary, it's the complexity of the thought, and so on that makes it difficult. Iser acknowledges this.

    是词汇,思想的复杂性等等,使它变得难懂,伊瑟尔承认这一点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And one of the nice things about Central Park over the past few years, it's gotten much, much more safe.

    中央公园在过去的几年里最好的一点就是它变得越来越安全了。

    最美丽的公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • When Yeats aestheticizes the political, he makes it moving, moving in the literal sense of, I think, emotionally engaging and cathartic.

    叶芝将政治艺术化时,他使之变得感人,在文字上很感人,我想使人情绪感染,灵魂净化。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So at this point, now the code's getting a little more interesting, but it's also getting a little bloated.

    所以在这里,现在代码变得更有趣了,但是也显得有点臃肿。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We deliberate with an eye to preservation or change to making something better or to preserve it from becoming worse.

    我们商议,以求保守或改变,让事物变好,或保守不至于变得更坏。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But it's not a very good thing if my consciousness continues to narrow and constrict beyond the threat, or beyond the hardship.

    它变得不是很好,如果我的意识继续狭窄,收紧超出威胁,超出困难。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So this is the same definition we saw last time, just being a little bit more nerdy and putting in some notation.

    这个定义和我们上次讲的是一致的,只不过使用了些符号使它变得有点枯燥

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Another way to say that it's going to be less, so you don't get confused with that the fact this is in the numerator here, there is that negative sign so it's less energy but it's a bigger negative number that gives us that less energy there.

    另一个方式去说将会变得很低实用,你们不用在这里的计算器的事实感到迷惑,这里有一个负号实用,是更少的能量,但是一个更大的数字,这里了给了我们更少的能量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If Israel doesn't observe the prohibitions that distinguish the Sabbath as sacred, it's automatically desecrated.

    若以色列没有服从到那些,使安息日变得神圣的禁令,就会自动被亵渎。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We know it's an illusion, but we get to live in it so comfortably with so little alteration of the nature of the illusion or of the way in which we negotiate the illusory world, that it becomes kind of womb-like and cozy.

    我们知道那是幻觉,但是我们活在其中,如此舒适地,基本不去改变幻觉的本质,也不改变我们在这个幻境中生活的方式,它变得如子宫般安全舒适。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because the government spends so little money on educating about--people about nutrition, especially compared to what the food industry spends, that it doesn't--it almost doesn't matter what this is.

    这是由于政府在营养学教育上投入太少,远远不及食品行业对营养研究的投入,因此似乎变得无关紧要

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Yet even there, when I imagine an eternity of thinking about math--or for that matter, an eternity of thinking about philosophy, which I obviously like even more than math-- the prospect seems an unattractive one.

    即使如此,当我想到让我永远,思考数学问题,或者说,让我永远思考哲学问题,显然和数学相比,我更钟情于-,但这个提议也变得无趣。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The mere exposure effect is simply seeing something makes it likable perhaps because it becomes comfortable and safe.

    是说单纯看到某样东西就能使它变得让人喜欢,也许是因为看多了,就感到自在和安全。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And then it becomes cinematic again because the camera says "Wait a minute, I can help."

    接着变得很电影化了,镜头会说,等等,我可以帮忙“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I cannot even make it look hard because I have memorized this problem from childhood, so there is no way I can make this look difficult.

    我不会让这些问题变得看起来复杂,因为这些问题我童年时就熟记于心,我无法让它变得复杂

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • then you can go...There's a lot of available things online, which makes it really easy.

    那么你可以去……网上有很多可利用的资源,让学英语变得简单了。

    英语学习技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think it makes managing a growing company and a fast-paced movement very, very easy because there is basically one thing that you have to do.

    我认为让一个不断壮大的公司的管理,和快速发展变得,非常简单,因为你必须做一件事。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • The laws can't do anything about making people better or worse, it takes them as they are and then it deals with them accordingly.

    现今的法律做不到让人,变得更好或更坏,让人们维持原样,并且循规蹈矩的处理事情

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So you can imagine it's just going to get more and more complicated as we get to other types of atoms, and of course, molecules from there.

    所以你们可以想到,当我们处理其他类型的原子,以及分子的时候,变得越来越复杂。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All actions aim at preservation or change, at making something better or preventing it from becoming worse.

    所有行动都是为了维持或者改变,为了让事物变得更美好,为了不让它变得糟糕。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • What makes it believable as an account of, again, ? the condition we are naturally in?

    是什么使它变得让我们相信,我们是自然而然身处于这种状态之中?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So again, if we think of a graph of the wave function, we had the wave function is at its highest amplitude when it's lined up with the nucleus, and then as we got further away from the nucleus, the amplitude of the wave function ends up tapering off until it never hits zero exactly, but it goes down very low.

    同样,如果我们想象一幅波函数的图,波函数在原子核的位置上,有着最高的振幅,随着与原子核距离变远,波函数振幅逐渐变小直到,永远不会到零,但变得很小。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's going to be a stronger bond because it's more stabilized when it when it comes together as a molecule.

    这将是一个更强的键,因为变得更加稳定,在形成分子之后。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you have some plain text, some message that you want to send, well, you can encrypt it or you can scramble it using a key, a secret key, which might be a physical machine like the Enigma 13 or it might be a number like 13.

    如果你有没有加密的文本,你想要寄送的一些消息,你就可以加密,或者你可以用一个密钥使其变得混乱,那就像一个英格玛的物理装置,或者他就是一个数字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It creates as a distance between two points, rather than a straight line, an arabesque.

    加长了两点之间的距离,使它变得非直而曲。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It will make everything so much easier.

    会让一切变得更简单。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Why, in other words, return to what isn't fun, to where it isn't pleasure, and what can this possibly have to do with the pleasure principle?

    那么换句话说,为什么结局会变得不欢乐,变得不愉悦呢?,与快乐原则有什么关系呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I am going to on the fly write a very simple little main program that just illustrates some of the syntax that we can then visualize more interesting.

    我很快的写了一个很简单地小程序,来说明一些语法,我们使它变得更有趣些。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Or my life would've gone better for this period of ten years, but then it would've become worse.

    或者说我的生活在这十年本来可以更好,然后变得糟糕。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He says that although "red war" is getting redder, it's really as it always has been.

    他说尽管血红战争变得更加鲜红,确实是像以往一样。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定