• From moment to moment, language changes, but if we're to understand it as language we have to honor its simultaneity.

    语言无时无刻不在变化,但是如果我们要理解,我们就必须尊重的同时性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You know, for me, it's not because it's not in my budget.

    对我来说,不是因为它不在我的预算之内。

    关于名牌 - SpeakingMax英语口语达人

  • You don't see those because it's just not in the cards.

    你们不知道这些仅仅因为它不在卡片上。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • One of them was Bear Stearns so I don't know whether they're still on the list maybe they are maybe they're not; we might be down to nineteen.

    其中一家是贝尔斯登,所以我不知道,是否还在那名单上,也许在,也许不在了;,所以我们也许可以说名单上有十九家。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It is both that which organizes a structure and that which isn't really qualified to organize anything, because it's not in the structure; it's outside the structure, something that imposes itself from without like a cookie cutter on the structure, right?

    既组织结构,又不真正地具有组织任何事物的资格,因为它不在结构之中,而是在结构之外,将自己强加于结构之上,而不是像一个饼干成形切割刀一样,是吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I start this program by declaring as I did before a global variable X. It is global simply because it is not inside any of my functions.

    在程序的开始,我声明,一个全局变量X,是一个全局的,因为它不在任何一个函数里面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And in a thousand other ways Americans realized racism isn't a Southern thing, it's everywhere, belongs to everyone.

    经历这些种种后,美国人意识到,种族主义不仅仅局限于南方,无处不在,所有人都与脱不了干系

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Sacrifice was offered only on pilgrimage to Jerusalem, which meant that slaughter of animals for meat in the countryside no longer has a sacral component to it. It's just ordinary, common, profane slaughter.

    献祭只有在到耶路撒冷朝圣才能进行,这意味着,在乡下宰杀动物取肉不在有,神圣的元素只是普通的,常见的,亵渎神明的宰杀。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • One of the interesting things about London Bridge is that it's now no longer in London, it's in Arizona, you can see a palm tree here.

    一件关于伦敦桥的趣事是,伦敦桥现在已经不在伦敦了,在亚利桑那州,你们在这儿可以看见一棵棕榈树

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, this is an important reminder that just because we find something in our culture and just because it might well be pervasive doesn't mean necessarily that it's universal.

    这一点很重要,提醒了我们,不能因为某种现象存在于我们文化中,或者存在于多个文化中,就认为是无所不在的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If that's right, if that's the psychology, then even for those death thrill seekers, the ubiquity of death won't necessarily be a good thing because of it being constant.

    如果这是对的话,如果这是心理学,那即使对这些死亡刺激寻求者来说,死亡的无处不在也未必是一件好事,因为是持续的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It is nowhere on this interval.

    它不在这段间隔时间。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now finally swap has the ability, the power, to modify memory that isn't his own, that's not in his own scope because we've passed it in by address.

    最终swap有能力,来修改不属于的内存,不在的作用域中,因为我们是通过地址传递的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When you're all out of specific cases and you want to handle everything else, you literally say "default:" And here I could end the program with break, but it's kind of unnecessary because once I'm at the bottom of the curly braces, that's it.

    它不在你列出的所有情况中,为了处理其他的情况,你可以用“default:“,这里我可以用break来终止这段代码,但是是有点,不必要的,因为我已经在这个花括号的,底部了,就这样了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Hence, it exists in every country of the world; it's everywhere and so it's not something we can live without.

    因此普遍存在于世界上每个国家,无处不在,也就成了我们生活中不可或缺的东西

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's neither in the text nor in the reader but the result of the negotiation back and forth between the text and the reader, he says, that sort of brings the literary work into existence in a virtual space.

    它不在文本中,也不在读者的视域中,而在反复阅读文本和读者的视域之中,他说,那样会把文学作品,放到一个虚拟的空间中去。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • LS And what very often happens if you do an LS in your account, to list your files, there's a whole lot of stuff in here at the moment -- and I don't have it here - but what you'll often see -- I'll just fake this demo -- is a file called core.

    经常发生的是,如果你用你的账号做一个,来列出你的文件,此刻这里有一大堆元素,-它不在这里,但你们将经常看到--我将篡改这个演示-,是一个叫做core的文件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定